āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻšāĻŦā§ āĻā§āĻžāĻĻāĻžāĻā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§,
And Al-MuttaqÃģn (the pious and righteous – see V.2:2) will be far removed from it (Hell).
ŲŲØŗŲŲŲØŦŲŲŲŲبŲŲŲا اŲŲØŖŲØĒŲŲŲŲ
Wasayujannabuha al-atqa
YUSUFALI: But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-
PICKTHAL: Far removed from it will be the righteous
SHAKIR: And away from it shall be kept the one who guards most (against evil),
KHALIFA: Avoiding it will be the righteous.
ā§§ā§āĨ¤ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¤āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻšā§ āĻĻā§āĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻšāĻŦā§, āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻāĻ¤, ā§Ŧā§§ā§ā§Ļ
ā§Ŧā§§ā§ā§ĻāĨ¤ ‘Atqa’ āĻŦāĻž “āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻŦā§āĻĻāĻŋāĻ¤” āĻŦāĻž āĻŽā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻšā§ā§āĻā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ˛ā§āĻˇāĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ¤ āĻĒāĻŦāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨ āĻ¯āĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĻā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻžāĻŽā§āĻ¯ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻ āĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŦā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤