এবং একটি উজ্জ্বল প্রদীপ সৃষ্টি করেছি।
And have made (therein) a shinning lamp (sun).
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
WajaAAalna sirajan wahhajan
YUSUFALI: And placed (therein) a Light of Splendour?
PICKTHAL: And have appointed a dazzling lamp,
SHAKIR: And We made a shining lamp,
KHALIFA: We created a bright lamp.
১৩। এবং সেখানে কি স্থাপন করি নাই উজ্জ্বল প্রদীপ ? ৫৮৯৪
৫৮৯৪। “উজ্জ্বল দীপ” – অর্থাৎ সূর্য। দেখুন সূরা [ ২৫ : ৬১ ] ; [ ৩৩ : ৪৬ ] ; [ যেখানে রাসুলকে (সা) রূপক অলংকারে এ ভাবে বর্ণনা করা হয়েছে। ] এবং আয়াত [ ৭১ : ১৬ ]।