তারা বলবে, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের প্রতি তাঁর ওয়াদা পূর্ণ করেছেন এবং আমাদেরকে এ ভূমির উত্তরাধিকারী করেছেন। আমরা জান্নাতের যেখানে ইচ্ছা বসবাস করব। মেহনতকারীদের পুরস্কার কতই চমৎকার।
They will say: “Praise be to Allah, Who has truly fulfilled His Promise to us, and has given us (this) land in heritage: We can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)!”
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاء فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
Waqaloo alhamdu lillahi allathee sadaqana waAAdahu waawrathana al-arda natabawwao mina aljannati haythu nashao faniAAma ajru alAAamileena
YUSUFALI: They will say: “Praise be to Allah, Who has truly fulfilled His Promise to us, and has given us (this) land in heritage: We can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)!”
PICKTHAL: They say: Praise be to Allah, Who hath fulfilled His promise unto us and hath made us inherit the land, sojourning in the Garden where we will! So bounteous is the wage of workers.
SHAKIR: And they shall say: (All) praise is due to Allah, Who has made good to us His promise, and He has made us inherit the land; we may abide in the garden where we please; so goodly is the reward of the workers.
KHALIFA: They will say, “Praise be to GOD, who fulfilled His promise to us, and made us inherit the earth, enjoying Paradise as we please.” What a beautiful recompense for the workers!
৭৪। তারা বলবে, ” সকল প্রশংসা আল্লাহ্র ৪৩৫৩ , যিনি আমাদের সাথে তার অঙ্গীকার সত্যিই পূরণ করেছেন এবং আমাদের [ এই ] দেশের অধিকারী করেছেন ৪৩৫৪। আমরা এই উদ্যানে যেখানে যেভাবে ইচ্ছা বাস করতে পারি। যারা [ সৎ ] কাজ করে তাদের জন্য পুরষ্কার কত উত্তম।”
৪৩৫৩। যারা বেহেশতে প্রথম প্রবেশ লাভ করবে এটা হবে তাদের কৃতজ্ঞতা জানানোর ভাষা। প্রারম্ভে আল্লাহ্র প্রশংসা কীর্তনের মাধ্যমে তারা তাদের বক্তব্য শুরু করবে যা তাদের জন্য উপযুক্ত। তারা সর্বান্তকরণে আল্লাহ্র প্রতি কৃতজ্ঞতা ও সন্তুষ্টি জ্ঞাপন করবে।
৪৩৫৪। “অধিকারী ” – এর অর্থ এই নয় যে, তারা বেহেশতে কিছু সম্পত্তির অধিকার লাভ করেছেন। তারা তাদের জীবনের শেষ পরিণতিতে বেহেশতের অনন্ত সুখ ও সমৃদ্ধি ভোগ করার অধিকার লাভ করবে এবং পরম করুণাময়ের সান্নিধ্যে জীবনকে ধন্য করবে।