যদি আপনি দেখতেন, যখন তারা ভীতসস্ত্রস্ত হয়ে পড়বে, অতঃপর পালিয়েও বাঁচতে পারবে না এবং নিকটবর্তী স্থান থেকে ধরা পড়বে।
And if you could but see, when they will be terrified with no escape (for them), and they will be seized from a near place.
وَلَوْ تَرَى إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
Walaw tara ith faziAAoo fala fawta waokhithoo min makanin qareebin
YUSUFALI: If thou couldst but see when they will quake with terror; but then there will be no escape (for them), and they will be seized from a position (quite) near.
PICKTHAL: Couldst thou but see when they are terrified with no escape, and are seized from near at hand,
SHAKIR: And could you see when they shall become terrified, but (then) there shall be no escape and they shall be seized upon from a near place
KHALIFA: If you could only see them when the great terror strikes them; they cannot escape then, and they will be taken away forcibly.
৫১। যদি তুমি দেখতে পেতে , [ কেয়ামতের দিনে ] যখন তারা ভয়ে কাঁপতে থাকবে; কিন্তু তখন তাদের পালানোর কোন পথ থাকবে না ৩৮৬৩, এবং [ খুব] নিকটবর্তী স্থান থেকে তাদের গ্রেফতার করা হবে।
৩৮৬৩। সত্যের বাস্তবতা এবং সত্যের বিজয় সম্বন্ধে যুক্তি উপস্থাপন পূর্বক এই আয়াতে যারা সত্যের বিরোধিতা করেছিলো , তাদের অবস্থা সম্বন্ধে চিন্তা করতে বলা হয়েছে। শেষ বিচারের দিনে প্রকৃত সত্য প্রতিষ্ঠিত হবে। সকলের সব ভ্রান্তি দূর হয়ে যাবে। সেদিন সত্যের আলোর ঔজ্জ্বলে মিথ্যা দূরীভূত হয়ে যাবে। যারা মিথ্যাশ্রয়ে পৃথিবীর জীবনকে অতিবাহিত করেছে , তারা ভয়ে আতঙ্কে দিশাহারা হয়ে পড়বে। এ সব লোক তখন প্রাণপণে চেষ্টা করবে সেই অবস্থা থেকে পলায়ন করতে এবং অব্যহতি পেতে। কিন্তু তখন তা করা সম্ভব হবে না। তাদের পূর্বের অবস্থান পরিবর্তন করা হবে এক অসম্ভব ব্যাপার। তাদের পূর্ব জীবনের কৃতকর্ম-ই তাদের শক্তভাবে আটকে রাখবে তাদের অবস্থানে। কেউ পালিয়ে যাওয়ার সুযোগ পাবে না।
পৃথিবীতে মানুষ যে জীবন যাপন করে – তার মনোজগত ও চিন্তাজগত সেই অনুযায়ী গড়ে ওঠে। তার মূল্যবোধ , আগ্রহ , চেষ্টা , কর্ম, সবই সেই মনোজগত ঘিরে আবর্তিত হয়। এর বাইরে বের হয়ে আসা তার পক্ষে অসম্ভব হয়ে পড়ে। যে মিথ্যার কলুষতায় জীবনকে অতিবাহিত করে – পৃথিবীতে সে মিথ্যা ও কলুষতার মাঝেই সৌন্দর্য ও আনন্দ খুঁজে পায়। মৃত্যুর পরেও সে এই কলুষতা ও বিকৃত আনন্দ অনুভূতি থেকে মুক্তি পায় না। বরং তা আরও বহুগুণ বৃদ্ধি পায়। ফলে তারা নিকটস্থ স্থান থেকেই ধৃত হয়।