যেদিন আল্লাহ তাদেরকে ডেকে বলবেন, তোমরা যাদেরকে আমার শরীক মনে করতে, তারা কোথায়?
And (remember) the Day when He (your Lord Allâh) will call them (those who worshipped others along with Allâh), and will say: ”Where are My (so-called) partners, whom you used to assert?”
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoona
YUSUFALI: The Day that He will call on them, He will say: “Where are my ‘partners’? whom ye imagined (to be such)?”
PICKTHAL: And on the Day when He shall call unto them and say: Where are My partners whom ye pretended?
SHAKIR: And on the day when He shall call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates?
KHALIFA: The day will come when He asks them, “Where are the idols you had fabricated to rank with Me?”
৭৩। এটা তাঁর একান্ত দয়া যে, তিনি তোমাদের জন্য রাত্রি ও দিনকে সৃষ্টি করেছেন – যেনো তোমরা তাতে বিশ্রাম করতে পার ও তাঁর অনুগ্রহ সন্ধান করতে পার; – এবং যেনো তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে পার।
৭৪। সেদিন তিনি তাদের ডেকে জিজ্ঞাসা করবেন, ” আমার শরীকরা কোথায় – যাদের তোমরা [ শরীক বলে ] কল্পনা করতে ? ” ৩৪০১
৩৪০১। দেখুন আয়াত [ ২৮ : ৬২ ] আয়াত। এই আয়াতটি দ্বারা এই পরিচ্ছেদের সমাপ্তি করা হয়েছে।