তারা তাঁর পরিবর্তে কত উপাস্য গ্রহণ করেছে, যারা কিছুই সৃষ্টি করে না এবং তারা নিজেরাই সৃষ্ট এবং নিজেদের ভালও করতে পারে না, মন্দও করতে পারে না এবং জীবন, মরণ ও পুনরুজ্জীবনের ও তারা মালিক নয়।
Yet they have taken besides Him other âlihâ (gods) that created nothing but are themselves created, and possess neither hurt nor benefit for themselves, and possess no power (of causing) death, nor (of giving) life, nor of raising the dead.
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا
Waittakhathoo min doonihi alihatan la yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona wala yamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan wala yamlikoona mawtan wala hayatan wala nushooran
YUSUFALI: Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection.
PICKTHAL: Yet they choose beside Him other gods who create naught but are themselves created, and possess not hurt nor profit for themselves, and possess not death nor life, nor power to raise the dead.
SHAKIR: And they have taken besides Him gods, who do not create anything while they are themselves created, and they control not for themselves any harm or profit, and they control not death nor life, nor raising (the dead) to life.
KHALIFA: Yet, they set up beside Him gods who do not create anything – they themselves are created – and who possess no power to even harm or benefit themselves, nor do they possess any power to control life, or death, or resurrection.
০৩। তবুও তারা তাঁকে ছেড়ে অন্য উপাস্য গ্রহণ করেছে যারা কিছুই সৃষ্টি করতে পারে না বরং ওরা নিজেরাই সৃষ্ট হয়েছে ৩০৫৬। ওরা নিজেদের অপকার বা উপকার করার ক্ষমতা রাখে না। মৃত্যু , জীবন ও পুনরুত্থানের উপরে তাদের কোন ক্ষমতা নাই।
৩০৫৬। পাপ ও পূণ্যের মানদন্ডের প্রথম এবং প্রধান পাপকে এখানে বর্ণনা করা হয়েছে। আল্লাহ্র একত্বের পরিবর্তে অন্য কিছুকে তাঁর সমকক্ষ কল্পনা করাই হচ্ছে পৃথিবীতে সর্বাপেক্ষা জঘন্য পাপ।