1 of 3

007.119

সুতরাং তারা সেখানেই পরাজিত হয়ে গেল এবং অতীব লাঞ্ছিত হল।
So they were defeated there and then, and were returned disgraced.

فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ
Faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena

YUSUFALI: So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small.
PICKTHAL: Thus were they there defeated and brought low.
SHAKIR: Thus they were vanquished there, and they went back abased.
KHALIFA: They were defeated then and there; they were humiliated.