113.003

অন্ধকার রাত্রির অনিষ্ট থেকে, যখন তা সমাগত হয়,
”And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away).

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Wamin sharri ghasiqin itha waqaba

YUSUFALI: From the mischief of Darkness as it overspreads;
PICKTHAL: From the evil of the darkness when it is intense,
SHAKIR: And from the evil of the utterly dark night when it comes,
KHALIFA: “From the evils of darkness as it falls.

৩। [রাত্রির ] অন্ধকার থেকে, যখন তা চারিদিকে বিস্তৃত হয়, ৬৩০৪,

৬৩০৪। রাত্রি যখন গভীর অন্ধকারে আচ্ছন্ন হয়, সেই অন্ধকারের মাঝে নিহিত থাকে অপরাধ জগতের বিস্তার ও বিভিন্ন বিপদের সম্ভাবনা। অনেক লোক আছে যারা নিশিত রাত্রির গভীর অন্ধকারকে ভয় পায়, তবে সব লোকই অন্ধকারে যে অপরাধ জগত বিস্তার লাভ করে তার ক্ষতি ও বিপদ বিপর্যয়কে ভয় পায়। আমাদের এই আয়াতে বলা হয়েছে আমাদের ভয় পাওয়ার কারণ নাই। অন্ধকারের ক্ষতি থেকে রক্ষার উপযুক্ত ব্যবস্থা গ্রহণ করে আল্লাহ্‌র আশ্রয় প্রার্থনা করতে বলা হয়েছে। যে আশ্রয় আমাদের সর্বপ্রকার ক্ষতি থেকে রক্ষা করবে।