যা হৃদয় পর্যন্ত পৌছবে।
Which leaps up over the hearts,
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
Allatee tattaliAAu AAala al-af-idati
YUSUFALI: The which doth mount (Right) to the Hearts:
PICKTHAL: Which leapeth up over the hearts (of men).
SHAKIR: Which rises above the hearts.
KHALIFA: It burns them inside out.
৫। তুমি কি জান হুতামা কি ?
৬। ইহা আল্লাহ্র [ ক্রোধের ] প্রজ্জ্বলিত আগুন,
৭। যা হৃদয় পর্যন্ত উঁচু হয়ে উঠবে ৬২৬৮
৬২৬৮। হুতামাকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে এভাবে, ” ইহা আল্লাহ্র,ক্রোধের প্রজ্বলিত আগুন বা হুতাশন, যা হৃদয়কে গ্রাস করবে।” অর্থাৎ কুৎসা রটনাকারী, গীবতকারী ও কৃপণ ব্যক্তিদের মাঝে কখনও সংহতি ও একতা হতে পারে না। তারা কাউকে বিশ্বাস করবে না; অন্য কেউ তাদের বিশ্বাস করবে না। ফলে তাদের অন্তরের মাঝে মানুষের জন্য ভালোবাসা জন্মাবে না, মানুষও তাদের ভালোবাসবে না। অবিশ্বাসে ভরা, ভালোবাসাহীন জীবন তাদের অন্তরের শান্তি নষ্ট করে দেবে এবং অন্তর হুতাশনে ভরিয়ে দেবে যা প্রজ্বলিত আগুনের মত যন্ত্রণাদায়ক মনে হবে। এই আগুনের বর্ণনা হচ্ছে ; ” যা হৃদয়কে গ্রাস করবে।” এখানে লক্ষণীয় বিষয় হচ্ছে ভাষার প্রকাশকে। আরবীতে হৃদয় শব্দটি দ্বারা বিশাল ভাবের প্রকাশ ঘটানো হয়। আরবীতে ‘হৃদয়’ শব্দটি দ্বারা বুঝানো হয় স্নেহ, ভালোবাসা, দয়া, করুণা, ইত্যাদি মনের কোমল অনুভূতি সমূহ বা সুকুমার বৃত্তিসমূহ। শুধু তা-ই নয় ব্যপক অর্থে এই শব্দটি দ্বারা বুঝানো হয় অনুভব ও উপলব্ধির ক্ষমতা ও বুদ্ধিমত্তা ইত্যাদি। চিন্তা করুণ, যে এই নিন্দনীয় ব্যাধিতে আক্রান্ত তার অন্তরে আল্লাহ্ হুতাশন সৃষ্টি করে দেবেন যার ফলে তার আত্মার কোমল অনুভূতি সমূহ ও আধ্যাত্মিক জগতকে বোঝার ও উপলব্ধি করার ক্ষমতা নষ্ট হয়ে যাবে। ফলে মানুষের দেহ ধারণ করলেও এরা মানসিক ও মানবিক গুণে বঞ্চিত হবে।
মন্তব্য : বাঙ্গালী জাতির জাতীয় বৈশিষ্ট্য হচ্ছে কুৎসা রটনা কারী ও গীবতকারী রূপে। এই জঘন্য পাপ থেকে মুক্তি না পেলে আমাদের ধ্বংস অনিবার্য।