অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে
So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
YUSUFALI: Then shall anyone who has done an atom’s weight of good, see it!
PICKTHAL: And whoso doeth good an atom’s weight will see it then,
SHAKIR: So. he who has done an atom’s weight of good shall see it
KHALIFA: Whoever does an atom’s weight of good will see it.
৭। কেহ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে সে তা দেখবে,
৮। এবং কেহ অণু পরিমাণ পাপ করলে সে তাও দেখবে। ৬২৪০
৬২৪০। ‘Zarrat’ পরমাণু সম ওজন। অর্থাৎ পৃথিবীতে আমরা যাকে সর্বাপেক্ষা ক্ষুদ্র ওজন মনে করি। বলা হয়েছে যে ভালো বা মন্দ যাই-ই মানুষ এই পৃথিবীতে করবে তা সেদিন সে দেখতে পারবে ও স্মরণ করতে পারবে। ভালো কাজের গুরুত্ব বুঝানোর জন্য বলা হয়েছে যে, অণু সমান সৎ কাজ করলেও আল্লাহ্র নিকট তা হারিয়ে যাবে না। এ ভাবেই আল্লাহ্ সৎকর্মশীলদের পুরষ্কৃত করবেন।