āĻāĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤āĻāĻžāĻā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻŦā§,
None shall enter it save the most wretched,
ŲŲا ŲŲØĩŲŲŲاŲŲا ØĨŲŲŲŲا اŲŲØŖŲØ´ŲŲŲŲ
La yaslaha illa al-ashqa
YUSUFALI: None shall reach it but those most unfortunate ones
PICKTHAL: Which only the most wretched must endure,
SHAKIR: None shall enter it but the most unhappy,
KHALIFA: None burns therein except the wicked.
ā§§ā§ĒāĨ¤ āĻ āĻ¤āĻāĻŦ, āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻšāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻ āĻā§āĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋāĻā§āĻāĻŋ ;
ā§§ā§ĢāĨ¤ āĻāĻ°āĻŽ āĻšāĻ¤āĻāĻžāĻā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ¨āĻž ā§Ŧā§§ā§Ŧā§¯
ā§§ā§ŦāĨ¤ āĻ¯ā§ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻā§ āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž āĻŦāĻ˛ā§, āĻŽā§āĻ āĻĢāĻŋāĻ°āĻŋā§ā§ āĻ¨ā§ā§āĨ¤
ā§Ŧā§§ā§Ŧā§¯āĨ¤ āĻ¯ā§ āĻāĻā§āĻāĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻĒ āĻāĻžāĻā§ āĻ˛āĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§, āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻ˛ā§āĻā§ āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻ° āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻšāĻžāĻ¨ āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§ āĻāĻā§āĨ¤