2 of 3

091.010

এবং যে নিজেকে কলুষিত করে, সে ব্যর্থ মনোরথ হয়।
And indeed he fails who corrupts his ownself (i.e. disobeys what Allâh has ordered by rejecting the true Faith of Islâmic Monotheism or by following polytheism, etc. or by doing every kind of evil wicked deeds).

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
Waqad khaba man dassaha

YUSUFALI: And he fails that corrupts it!
PICKTHAL: And he is indeed a failure who stunteth it.
SHAKIR: And he will indeed fail who corrupts it.
KHALIFA: Failing is one who neglects it.

৯। সেই-ই সফলকাম যে তার [ আত্মাকে ] পরিশুদ্ধ করে,

১০। এবং সেই-ই ব্যর্থ হয়েছে যে তা দুর্নীতিগ্রস্থ করেছে ৬১৫৩ ;

৬১৫৩। [ ৯ – ১০ ] নং আয়াতটি হচ্ছে এই সূরার সারাংশ বা শপথের মূল বা মূল বক্তব্য। এই বক্তব্যকে সামুদ জাতির উদাহরণের সাহায্যে শক্তিশালী করা হয়েছে। নীচের আয়াত দেখুন।