2 of 3

088.006

কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।
No food will there be for them but a poisonous thorny plant,

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin

YUSUFALI: No food will there be for them but a bitter Dhari’
PICKTHAL: No food for them save bitter thorn-fruit
SHAKIR: They shall have no food but of thorns,
KHALIFA: They will have no food except the useless variety.

৪। তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে;

৫। তাদের ফুটন্ত প্রস্রবণ থেকে পান করানো হবে,

৬। তিক্ত [কন্টকময় ] দারী ব্যতীত তাদের জন্য অন্য কোন খাবার থাকবে না ৬০৯৯,

৬০৯৯। ‘দারী ‘ হচ্ছে আরবদেশের এক প্রকার কণ্টকময় গুল্ম। এই গুল্ম যখন সবুজ থাকে তখন একে শিব্‌রাক বলা হয় এবং যখন শুকিয়ে যায় তখন তাকে ‘দারী ‘ বলে। এই গুল্ম বিষাক্ত এবং কোন জন্তুই তা খায় না। ‘যাকুমের ‘ ন্যায় এটি দোযখের খাদ্য। দেখুন যাকুমের জন্য [৫৬ : ৫২ ] অথবা [ ১৭: ৬০ ] আয়াত ও ২২৫০ টিকা।