2 of 3

084.009

এবং সে তার পরিবার-পরিজনের কাছে হৃষ্টচিত্তে ফিরে যাবে
And will return to his family in joy!

وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Wayanqalibu ila ahlihi masrooran

YUSUFALI: And he will turn to his people, rejoicing!
PICKTHAL: And will return unto his folk in joy.
SHAKIR: And he shall go back to his people joyful.
KHALIFA: He will return to his people joyfully.

৯। এবং সে তার স্বজনদের নিকট আনন্দের সাথে ফিরে যাবে। ৬০৩৮

৬০৩৮। ‘ স্বজনদিগের ‘ যদিও এই শব্দটির অর্থ নিজ প্রিয়জনরা,তবুও শব্দটি ব্যপক অর্থে গ্রহণ করতে হবে। ব্যপক অর্থে তা হবে সকল পূণ্যবান ভাই বোনেরা ; আধ্যাত্মিক ভাবে যারা একই পরিবার ভূক্ত। এই পূণ্যাত্মাদের মাঝে তার পূর্বের ও পরের সকলেই অন্তর্ভূক্ত।