ফেরাউনের কাছে যাও, নিশ্চয় সে সীমালংঘন করেছে।
Go to Fir’aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.).
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
YUSUFALI: “Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
PICKTHAL: (Saying:) Go thou unto Pharaoh – Lo! he hath rebelled –
SHAKIR: Go to Firon, surely he has become inordinate.
KHALIFA: “Go to Pharaoh; he has transgressed.”
১৭। ” ফেরাউনের নিকট যাও, নিশ্চয়ই সে সকল সীমা অতিক্রম করেছে, ৫৯২৯।
৫৯২৯। দেখুন [ ২০ : ২৪ ] আয়াত