তখনই তারা ময়দানে আবির্ভূত হবে।
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Fa-itha hum bialssahirati
YUSUFALI: When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).
PICKTHAL: And lo! they will be awakened.
SHAKIR: When lo! they shall be wakeful.
KHALIFA: Whereupon they get up.
১৪। যখন তারা [ বিচারের ] জন্য থাকবে [ পূর্ণ ] সচেতনতায় ৫৯২৬
৫৯২৬। মৃত্যুর সময় থেকে পরবর্তী অবস্থাকে ব্যক্তির জন্য ছোট কেয়ামত হিসেবে উল্লেখ করা যায়। দেখুন সূরা [ ৭৮ : ৪০ ] আয়াতের টিকা ৫৯১৪ ও সূরা [ ৭৫ : ২২ ] আয়াতের টিকা ৫৮২২ এবং সূরা [ ৭ : ৩৭] আয়াত। যখন প্রকৃত কেয়ামত সংঘটিত হবে তখন পুরানো চেনাজানা পৃথিবী ধ্বংস হয়ে নূতন পৃথিবীর সৃষ্টি হবে এবং সকলের পুনরুত্থান ঘটবে। মৃত্যু পরবর্তী ছোট কেয়ামত বা বিচারকে কবর আযাব বলা হয়।