অতঃপর সে ছিল রক্তপিন্ড, অতঃপর আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং সুবিন্যস্ত করেছেন।
Then he became an ’Alaqa (a clot); then (Allâh) shaped and fashioned (him) in due proportion.
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa
YUSUFALI: Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
PICKTHAL: Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned
SHAKIR: Then he was a clot of blood, so He created (him) then made (him) perfect.
KHALIFA: Then He created an embryo out of it!
৩৮। অতঃপর তা যোকের ন্যায় জমাট রক্ত পিন্ডতে পরিণত হয়, তারপর [আল্লাহ্ ] তাকে আকৃতি দান করেন ও সুঠাম করেন।