মানুষ কি মনে করে যে আমি তার অস্থিসমূহ একত্রিত করব না?
Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones?
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ
Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu
YUSUFALI: Does man think that We cannot assemble his bones?
PICKTHAL: Thinketh man that We shall not assemble his bones?
SHAKIR: Does man think that We shall not gather his bones?
KHALIFA: Does the human being think that we will not reconstruct his bones?
—————-
৩। মানুষ কি মনে করে যে, আমি তার অস্থিসমুহ একত্র করতে পারবো না। ৫৮১১
৫৮১১। অবিশ্বাসীরা সাধারণতঃ মৃত্যু পরবর্তী জীবনে বিশ্বাসী নয়। সুতারাং তারা বলে যে, ” যখন আমরা অস্থিতে পরিণত ও চূর্ণবিচূর্ণ হয়ে যাব, তখনও কি নতুন করে সৃজিত হয়ে উত্থিত হব ?” [ ১৭ : ৪৯]। এই বক্তব্য থেকে আল্লাহ্র ক্ষমতার প্রতি অবিশ্বাস সুস্পষ্টরূপে প্রতিভাত হয়। তাদের এই জিজ্ঞাসার একটাই উত্তর আর তা হচ্ছে : আল্লাহ্ সে ভাবেই আমাদের বলেছেন এবং তিনি তা করবেন। মৃত্যুই মনুষ্য জন্মের শেষ কথা নয়।