শপথ প্রভাতকালের যখন তা আলোকোদ্ভাসিত হয়,
And by the dawn when it brightens,
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Waalssubhi itha asfara
YUSUFALI: And by the Dawn as it shineth forth,-
PICKTHAL: And the dawn when it shineth forth,
SHAKIR: And the daybreak when it shines;
KHALIFA: And the morning as it shines.
৩৪। শপথ ঊষা লগ্নের যখন তা আলোকজ্জ্বল হয়, –
৩৫। নিঃসন্দেহে [ জাহান্নাম হবে ] ভয়াবহ বিপদ সমূহের অন্যতম, ৫৮০০
৫৮০০। এই আয়াতটির অনুবাদে বিভিন্নতা লক্ষ্য করা যায়। ইংরেজীতে অনুবাদ করা হয়েছে, ” This is one of the mighty [ Portents ].” অর্থাৎ আল্লাহ্র শক্তিশালী পূর্ব লক্ষণসমূহের মধ্যে ইহা অন্যতম লক্ষণ। চাঁদের ক্ষয়িষ্ণু পান্ডুরতা, অপসৃয়মান রাত্রি, আলোকজ্জল সূর্যদয় এ সকলই নূতন দিনের আগমন বার্তার প্রতীক। আবার অনেক বাংলা অনুবাদ করা হয়েছে, ” এই জাহান্নাম ভয়াবহ বিপদসমূহের অন্যতম।” অনেক তফসীরকারের মতে, “এই ” শব্দটি জাহান্নামকে নির্দ্দেশ করে থাকে।