ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
So let him be cursed! How he plotted!
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddara
YUSUFALI: And woe to him! How he plotted!-
PICKTHAL: (Self-)destroyed is he, how he planned!
SHAKIR: But may he be cursed how he plotted;
KHALIFA: Miserable is what he decided.
১৮। নিশ্চয় সে চিন্তা করেছিলো এবং ষড়যন্ত্র করেছিলো ; –
১৯। দুর্ভাগ্য তার ! কেমন করে সে [ ষড়যন্ত্র করার ] সিদ্ধান্ত করলো ! ৫৭৮৯
৫৭৮৯। দেখুন [ ৫১ : ১০ ] আয়াত, যেখানে বলা হয়েছে, ” অনুমানকারীরা ধ্বংস হোক। ” অর্থাৎ যারা ভুল সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে থাকে।