এবং তাকে খুব সচ্ছলতা দিয়েছি।
And made life smooth and comfortable for him!
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheedan
YUSUFALI: To whom I made (life) smooth and comfortable!
PICKTHAL: And made (life) smooth for him.
SHAKIR: And I adjusted affairs for him adjustably;
KHALIFA: I made everything easy for him.
১৩। [ সর্বদা ] পাশে থাকার জন্য পুত্রগণ ৫৭৮৬;
১৪। যার [ জীবনকে ] করেছিলাম মসৃণ এবং আরামদায়ক !
৫৭৮৬। পৃথিবীতে যারা সফল পুরুষ, সাধারণতঃ তাদের থাকে অঢেল সম্পদ, অগণিত অনুসারী, পরিবার,পরিজন বা পুত্র কন্যাগণ যারা সর্বদা তার চতুর্পার্শ্বে থেকে তাকে সংসার সমরাংগনে সাহায্য করতে প্রস্তুত। পৃথিবীতে তাদের জীবন হয় অত্যন্ত মসৃণ, রুচিশীল, পরিশীলিত এবং আরামদায়ক। কিন্তু এ কথা স্মরণ রাখতে হবে যে, প্রতিটি সম্পদের দায়িত্ব বর্তমান, যে দায়িত্বের জবাবদিহিতা আল্লাহ্র নিকট প্রতিষ্ঠিত করতে হবে।