2 of 3

069.027

হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত।
”I wish, would that it had been my end (death)!

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Ya laytaha kanati alqadiyatu

YUSUFALI: “Ah! Would that (Death) had made an end of me!
PICKTHAL: Oh, would that it had been death!
SHAKIR: O would that it had made an end (of me):
KHALIFA: “I wish my death was eternal

২৬। ” এবং আমি যদি না জানতাম আমার হিসাব !

২৭। ” হায় ! মৃত্যুই যদি আমার শেষ পরিণতি হতো ! ৫৬৫৮

৫৬৫৮। সেদিন পাপীরা অনুভবে সক্ষম হবে যে মৃত্যুই জীবনের শেষ নয়। মৃত্যুর মাধ্যমে মানুষ নশ্বর দেহ ত্যাগ করে মৃত্যুহীন অনন্ত পৃথিবীতে প্রবেশ অধিকার লাভ করে। যে নূতন পৃথিবীর অস্তিত্ব এই পৃথিবীতে কল্পনা করাও দুঃসাধ্য। পাপীদের ঐকান্তিক কামনা হবে, অনন্ত পরলোকের জীবন যেনো তাদের যাপন করতে না হয়। পার্থিব জীবনের মৃত্যুই যেনো তাদের সব কিছুকে শেষ করে দেয়।