2 of 3

053.041

অতঃপর তাকে পূর্ণ প্রতিদান দেয়া হবে।
Then he will be recompensed with a full and the best recompense

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى
Thumma yujzahu aljazaa al-awfa

YUSUFALI: Then will he be rewarded with a reward complete;
PICKTHAL: And afterward he will be repaid for it with fullest payment;
SHAKIR: Then shall he be rewarded for it with the fullest reward-
KHALIFA: Then they will be paid fully for such works.

৩৯। মানুষ যার জন্য চেষ্টা করে, শুধু তাই-ই পায়;

৪০। তার চেষ্টার ফল শীঘ্রই দৃশ্যমান হবে ; ৫১১৪

৪১। তারপরে তাকে ইহার পুরোপুরি পুরষ্কার দেয়া হবে ;

৫১১৪। দ্বিতীয় ও তৃতীয় বাণী হচ্ছে অভীষ্ট লক্ষ্য সাধন করার জন্য মানুষকে চেষ্টা করতে হবে। চেষ্টা ব্যতীত সে কিছুই লাভ করতে সক্ষম হবে না। যদি সে আন্তরিক ভাবে চেষ্টা করে তবে তার চেষ্টার ফলাফল শীঘ্রই দৃশ্যমান হবে। এবং শেষ পর্যন্ত তার চেষ্টার পুরষ্কার সে লাভ করবে এবং তার অভীষ্ট সাধন হবে।