2 of 3

052.031

বলুনঃ তোমরা প্রতীক্ষা কর, আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষারত আছি।
Say (O Muhammad SAW to them): ”Wait! I am with you, among the waiters!”

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum mina almutarabbiseena

YUSUFALI: Say thou: “Await ye!- I too will wait along with you!”
PICKTHAL: Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
SHAKIR: Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait.
KHALIFA: Say, “Go on waiting; I will wait along with you.”

৩১। তুমি বল :, ” তোমরা প্রতীক্ষা কর ! আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষা করছি।” ৫০৬৫।

৫০৬৫। দেখুন আয়াত [ ৯: ৫২ ] যদি দুষ্ট ও মন্দ লোকেরা মহানবীর বিপর্যয়ের প্রতীক্ষা করে থাকে, তবে মহানবীও আল্লাহ্‌র ন্যায় বিচারের প্রতীক্ষা করবেন। তাঁর এবং তাঁর অত্যাচারীদের মধ্যে ন্যায় বিচারের মালিক একমাত্র আল্লাহ্‌। রাসুলের (সা ) সংগ্রাম ছিলো ন্যায় ও সত্যের জন্য। আল্লাহ্‌র সাহায্য সর্বদা ন্যায়ের পক্ষে বিদ্যমান।