আকাশে রয়েছে তোমাদের রিযিক ও প্রতিশ্রুত সবকিছু।
And in the heaven is your provision, and that which you are promised.
وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Wafee alssama-i rizqukum wama tooAAadoona
YUSUFALI: And in heaven is your Sustenance, as (also) that which ye are promised.
PICKTHAL: And in the heaven is your providence and that which ye are promised;
SHAKIR: And in the heaven is your sustenance and what you are threatened with.
KHALIFA: In the heaven is your provision, and everything that is promised to you.
২২। আকাশে রয়েছে তোমাদের জন্য রিযি্ক ও প্রতিশ্রুত সমস্ত কিছু ৫০০৩।
৫০০৩। ‘রিযক’ এর উল্লেখ এই আয়াতেএবং অন্যান্য আয়াতেও আছে। ‘রিযক ‘ বা জীবিকা কোরাণে ব্যবহৃত হয়েছে ব্যপক অর্থে এর অর্থ শারীরিক ও আধ্যাত্মিক পুষ্টি বা জীবিকা, ‘আকাশ’ হচ্ছে উভয় জীবিকার উৎস। আমরা খাদ্যের জন্য উদ্ভিদ জগতের উপরে নিভর্রশীল এবং উদ্ভিদ জগত তার বৃদ্ধি ও শষ্য উৎপাদনের জন্য সম্পূর্ণরূপে আকাশ থেকে পতিত বৃষ্টির পানি ও সূর্যের আলোর উপরে নির্ভরশীল। ঠিক সেরূপ আধ্যাত্মিক জীবিকা বা পুষ্টি আল্লাহ্র করুণা, দয়া, ও ক্ষমা ও অনুগ্রহের উপরে নির্ভরশীল। প্রত্যাদেশ এবং সর্তককারীর মাধ্যমে আল্লাহ্ আমাদের জন্য আধ্যাত্মিক উন্নতির রসদ সরবরাহ করে থাকেন।