এটাই আল্লাহর রীতি, যা পূর্ব থেকে চালু আছে। তুমি আল্লাহর রীতিতে কোন পরিবর্তন পাবে না।
That has been the Way of Allâh already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allâh.
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
Sunnata Allahi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan
YUSUFALI: (Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah.
PICKTHAL: It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.
SHAKIR: Such has been the course of Allah that has indeed run before, and you shall not find a change in Allah’s course.
KHALIFA: Such is GOD’s system throughout history, and you will find that GOD’s system is unchangeable.
২৩। [ এটাই ] আল্লাহ্র [ মনোনীত] বিধান যা প্রাচীন কাল থেকে চলে আসছে ৪৯০১। তুমি আল্লাহ্র [মনোনীত ] বিধানে কোন পরিবর্তন পাবে না।
৪৯০১। দেখুন অনুরূপ আয়াত [ ৩৩ : ৬২ ]। প্রকৃতিতে প্রাণী, বস্তু ও পরিবেশের জন্য আছে বিশ্বজনীন আইন যা স্রষ্টা করে দিয়েছেন। সেগুলিকে বলা হয় প্রাকৃতিক আইন। সমগ্র বিশ্ব জগৎ নভোমন্ডল প্রাকৃতিক আইনের অর্ন্তগত। ঠিক সেরূপ মানুষের আধ্যাত্মিক জগতের জন্যও কতকগুলি নৈতিক আইন বর্তমান, যা যুগ যুগ ধরে বর্তমান আছে ভবিষ্যতেও থাকবে। উপরের আয়াতগুলির মাধ্যমে ও হুদায়বিয়ার ঘটনার প্রেক্ষাপটে যুদ্ধকালীন প্রতিটি সৈনিকের নৈতিক গুণাবলী যা আল্লাহ্ কর্তৃক মনোনীত তারই বর্ণনা করা হয়েছে। এই সব গুণাবলী যেমন : বিশ্বস্ততা, একতা, সংহতি, শৃঙ্খলা, নেতার প্রতি একনিষ্ঠ আনুগত্য প্রভৃতি যে সব গুণাবলী হুদায়বিয়ার প্রান্তরে মুসলমানেরা আল্লাহ্র রাসুলের প্রতি প্রদর্শন করেছিলেন – তাই-ই হচ্ছে আল্লাহ্ কর্তৃক সর্বকালের সর্বযুগের জন্য সমরক্ষেত্রে মনোনীত গুণাবলী। এ সব গুণাবলী হচ্ছে সার্বজনীন।