এটা মানুষের জন্যে জ্ঞানের কথা এবং বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্য হেদায়েত ও রহমত।
This (Qur’ân) is a clear insight and evidence for mankind, and a guidance and a mercy for people who have Faith with certainty .
هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ
Hatha basa-iru lilnnasi wahudan warahmatun liqawmin yooqinoona
YUSUFALI: These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith.
PICKTHAL: This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
SHAKIR: These are clear proofs for men, and a guidance and a mercy for a people who are sure.
KHALIFA: This provides enlightenments for the people, and guidance, and mercy for those who are certain.
২০।এই [ কুর-আন ] হচ্ছে মানব জাতির জন্য সুস্পষ্ট দলিল এবং নিশ্চিত বিশ্বাসীদের জন্য পথ নির্দ্দেশ ও দয়া ৪৭৫৮।
৪৭৫৮। কোরাণ হচ্ছে আল্লাহ্র বাণীর শ্বাসত সত্যের দলিল। যাদের অন্তরে আল্লাহ্র অস্তিত্বের দৃঢ় বিশ্বাস বিদ্যমান তারাই আল্লাহ্র অনুগ্রহ লাভে সক্ষম। এই কোরাণ তাদের জন্য পথ নির্দেশ ও রহমত স্বরূপ।