আল্লাহর পথ। নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল যা কিছু আছে, সব তাঁরই। শুনে রাখ, আল্লাহ তা’আলার কাছেই সব বিষয়ে পৌঁছে।
The Path of Allâh, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Verily, all the matters at the end go to Allâh (for decision).
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الأمُورُ
Sirati Allahi allathee lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi ala ila Allahi taseeru al-omooru
YUSUFALI: The Way of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Behold (how) all affairs tend towards Allah!
PICKTHAL: The path of Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Do not all things reach Allah at last?
SHAKIR: The path of Allah, Whose is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; now surely to Allah do all affairs eventually come.
KHALIFA: The path of GOD, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Absolutely, all matters are controlled by GOD.
৫৩। [ যা ] আল্লাহ্র পথ ৪৬০৩ , আকাশ মন্ডলী ও পৃথিবীতে যা কিছু আছে সবই যার অধিকারে। দেখো [ কিভাবে ] সমুদয় বিষয় আল্লাহ্র দিকেই ফিরে যায়।
৪৬০৩। সরল পথের সংক্ষিপ্ত বিবরণ হচ্ছে তা আল্লাহ্র রাস্তা বা বিশ্বজনীন আইন যা সর্বকালে সর্বযুগে সকলের জন্য প্রযোজ্য।