নিশ্চয় এই মহা সাফল্য।
Verily this is the supreme achievement!
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu
YUSUFALI: Verily this is the supreme achievement!
PICKTHAL: Lo! this is the supreme triumph.
SHAKIR: Most surely this is the mighty achievement.
KHALIFA: Such is the greatest triumph.
৬০। অবশ্যই এটা হচ্ছে মহাসাফল্য ৪০৭১।
৪০৭১। এখানে উত্তর দান হয়েছে ; হ্যাঁ। “Beyond the flight of time . Beyond the realm of Death . There surely is some blessed clime .” বাংলা অনুবাদ দাঁড়ায় ” যে জীবন হবে অসীম, মৃত্যুর উর্দ্ধে। নিশ্চয়ই আর্শীবাদ ধন্যরাই সেখানে পৌঁছাতে পারে – যেখানে জীবন শুধুমাত্র একটি ফুৎকার নয়। Longfellow এই লাইনটির মাধ্যমে মৃত্যুপরবর্তী জীবনের যে চিত্র একেছেন তা আমাদের পৃথিবীবাসীদের জন্য আশা ও আকাঙ্খা। পরলোকের বিশ্বাসের মাধ্যমেই এই জীবনে প্রবেশ লাভ ঘটে।
কোন কোন তফ্সীরকার এর মতে আয়াত ৬০-৬২ হচ্ছে ধারাবাহিক বর্ণনা , যা একজন বেহেশতবাসীর উক্তি। সে ক্ষেত্রেও অর্থের কোনও তারতম্য হবে না।