1 of 3

036.073

তাদের জন্যে চতুস্পদ জন্তুর মধ্যে অনেক উপকারিতা ও পানীয় রয়েছে। তবুও কেন তারা শুকরিয়া আদায় করে না?
And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
Walahum feeha manafiAAu wamasharibu afala yashkuroona

YUSUFALI: And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?
PICKTHAL: Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks?
SHAKIR: And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful?
KHALIFA: They derive other benefits from them, as well as drinks. Would they not be appreciative?

৭২। এবং তাদের [ ব্যবহারের ] জন্য বশীভূত করে দিয়েছি ? এগুলির কতক তাদের বহন করে এবং কতক তারা ভক্ষণ করে।

৭৩। এবং [ এছাড়াও ] তাদের জন্য এগুলিতে আছে [বহু ] উপকারিতা ৪০১৯। আর তাদের জন্য আছে পানীয় [ দুগ্ধ ]। তবুও কি তারা কৃতজ্ঞ হবে না ৪০২০।

৪০১৯। বহু উপকারীতা যেমন : পশুর চামড়া ব্যবহৃত হয়, পশম ব্যবহার শীত বস্ত্রের জন্য, ভেড়ার লোমে উল তৈরী হয, উটের লোমে কম্বল ও গরম কাপড় হয়। লোমশ পশুর চামড়া [ far ] কোট তৈরীর জন্য ইত্যাদি বিবিধ ব্যবহার হয়

৪০২০। এতক্ষণ আল্লাহ্‌র করুণার যে বিবরণ দেয়া হলো ,তা এই জন্য যে , আল্লাহ্‌র শিক্ষা মানুষের মঙ্গলের জন্য, এতে আল্লাহ্‌র কোন লাভ নাই। আল্লাহ্‌ মানুষকে তাঁর বিভিন্ন নেয়ামতের ধন্য করেছেন, তবুও কি মানুষ আল্লাহ্‌র আহ্বানে সাড়া দিয়ে তাঁর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশের পরিবর্তে আল্লাহ্‌র আহ্বানকে প্রত্যাখান করে তাদের কাল্পনিক উপাস্যের প্রতি ধাবিত হবে ?