অনুরূপ ভাবে বিভিন্ন বর্ণের মানুষ, জন্তু, চতুস্পদ প্রাণী রয়েছে। আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে জ্ঞানীরাই কেবল তাঁকে ভয় করে। নিশ্চয় আল্লাহ পরাক্রমশালী ক্ষমাময়।
And of men and AdDawâb (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours. It is only those who have knowledge among His slaves that fear Allâh. Verily, Allâh is AllMighty, OftForgiving.
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
Wamina alnnasi waalddawabbi waal-anAAami mukhtalifun alwanuhu kathalika innama yakhsha Allaha min AAibadihi alAAulamao inna Allaha AAazeezun ghafoorun
YUSUFALI: And so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours. Those truly fear Allah, among His Servants, who have knowledge: for Allah is Exalted in Might, Oft-Forgiving.
PICKTHAL: And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? The erudite among His bondmen fear Allah alone. Lo! Allah is Mighty, Forgiving.
SHAKIR: And of men and beasts and cattle are various species of it likewise; those of His servants only who are possessed of knowledge fear Allah; surely Allah is Mighty, Forgiving.
KHALIFA: Also, the people, the animals, and the livestock come in various colors. This is why the people who truly reverence GOD are those who are knowledgeable. GOD is Almighty, Forgiving.
২৮। এবং সে রকমই রং বেরং এর মানুষ জীবজন্তু ও গৃহপালিত পশু রয়েছে ৩৯১২। আল্লাহ্র বান্দাদের মধ্যে যাদের জ্ঞান রয়েছে , তারাই তাঁকে ভয় করে ৩৯১৩। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ ক্ষমতায় পরাক্রমশালী , বারে বারে ক্ষমাশীল।
৩৯১২। শুধু যে প্রকৃতির মাঝেই বিশ্বস্রষ্টার শিল্প সত্ত্বার প্রকাশ ঘটেছে তাই-ই নয় ; বিভিন্ন চেহারা ও রং এর মানুষ, পশু-পাখী , কীটপতঙ্গ, গৃহপালিত জন্তু সকল কিছুর মধ্যেই বৈচিত্র বিদ্যমান। এরা বিভিন্ন বর্ণের , বিভিন্ন আকৃতির হয়ে থাকে। প্রাণী জগতে বৈচিত্রের এই ক্রম বিন্যাস বা পার্থক্য বিদ্যমান অত্যাচার্য ও বিস্ময়কর সৃষ্টি সন্দেহ নাই, কিন্তু আধ্যাত্মিক জগতে মানুষের অন্তরের ক্রম বিন্যাস ও বৈচিত্রের তুলনায় তা অতি অকিঞ্চিতকর। দেখুন পরবর্তী টিকা।
৩৯১৩। প্রকৃতিতে আমরা গঠন, আকৃতি, ও রং এর প্রেক্ষাপটে চোখে দেখে সৌন্দর্যের বিচার করে থাকি। কিন্তু আধ্যাত্মিক জগতকে চর্ম চক্ষুতে দেখা সম্ভব নয়। সেখানের বৈচিত্র, সৌন্দর্য , পার্থক্য , ও ক্রম বিন্যাস সুক্ষ এবং উপলব্ধির মাধ্যমে তা অনুভব করতে হয়। সাধারণ চর্মচক্ষু বা ইন্দ্রিয়গ্রাহ্য কোন কিছু দ্বারাই তা অনুভব করা সম্ভব নয়। তবে কারা তা বুঝতে পারবে ? যারা আল্লাহ্র জ্ঞানী বান্দা অর্থাৎ যারা আল্লাহ্কে ভয় করে ফলে তারা আধ্যাত্মিক জ্ঞানের অধিকারী এবং অন্তর্দৃষ্টি সম্পন্ন হয়। এ সব লোকেরাই আধ্যাত্মিক জগতকে অনুভব করতে সক্ষম এবং উপলব্ধির মাধ্যমে প্রকাশ করতে পারে। এরাই তারা যারা ” আল্লাহ্কে ভয় করে ” এবং আল্লাহ্র কাছে আত্মসমর্পন করে। আর আধ্যাত্মিক জ্ঞানের শুরু হয় আল্লাহকে ভয় করার মাধ্যমে। “Fear of Allah is the begining of wisdom”। এই ভয় শাস্তির ভয়ে পশুর মত ভয় নয় , এই ভয় আল্লাহকে ভালোবাসারই নামান্তর। আল্লাহ্ অখুশী হবেন এই কষ্টে যখন প্রিয় বান্দার হৃদয়ে কষ্ট হয়, হৃদয় কাঁপে ; ভালোবাসা থেকে উৎপন্ন এই ভয়কেই এখানে উল্লেখ করা হয়েছে। আল্লাহ্র প্রতি ভালোবাসা থেকে এই ভয় উৎপন্ন – ফলে এ সব লোকেরা বিশ্ব প্রকৃতির মাঝে আল্লাহ্র সৃষ্টি নৈপুন্য , শিল্প সত্ত্বাকে খুঁজে পায় এবং সশ্রদ্ধ ভক্তি ও আবেগে আপ্লুত হয়ে তাঁর চরণে লুটিয়ে পড়ে। তাঁরা বিশ্ব প্রকৃতিতে এবং অন্তরের মাঝে আধ্যাত্মিক জগতে আল্লাহ্র শক্তিকে উপলব্ধিতে সমর্থ [ ” আল্লাহ্ পরাক্রমশালী “]। তাঁরা আল্লাহকে ভালোবাসেন কারণ তাঁর করুণা ও দয়ায় তারা বিধৌত [ ” আল্লাহ্ ক্ষমাশীল ” ]।