1 of 3

033.011

সে সময়ে মুমিনগণ পরীক্ষিত হয়েছিল এবং ভীষণভাবে প্রকম্পিত হচ্ছিল।
There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا
Hunalika ibtuliya almu-minoona wazulziloo zilzalan shadeedan

YUSUFALI: In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a tremendous shaking.
PICKTHAL: There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.
SHAKIR: There the believers were tried and they were shaken with severe shaking.
KHALIFA: That is when the believers were truly tested; they were severely shaken up.

১১। সেই পরিস্থিতিতে বিশ্বাসীদের পরীক্ষা করা হয়েছিলো। তারা ভীষণ আন্দোলনে আন্দোলিত হয়েছিলো।

১২। এবং স্মরণ কর ! মুনাফেক ও যাদের অন্তরে ছিলো ব্যাধি তারা বলেছিলো, ” আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসুল আমাদের যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তা প্রবঞ্চনা ব্যতীত অন্য কিছু নয়। ” ৩৬৮৩।

৩৬৮৩। কোরেশদের মদিনা আক্রমণের পূর্বে মুসলমানেরা উত্তরে সিরিয়ার সীমানা পর্যন্ত সাফল্যজনকভাবে উপণীত হয় এবং আশা প্রকাশ করা হয় যে দক্ষিণে ইয়েমেন পর্যন্ত পৌঁছাতে সক্ষম হবে। পূণ্যাত্মা রসুল [সা ] অন্তর্দৃষ্টিতে মুসলমানদের এসব বিজয় প্রত্যক্ষ করেছিলেন। কিন্তু অবস্থা এই দাঁড়ালো যে বিজয়ের পরিবর্তে মুসলমানের পরিখার মাঝে অবরুদ্ধ থাকতে হচ্ছে। এইরূপ অবস্থা যখন বিরাজমান ,সে সময়ে মোনাফেকরা বিদ্রূপ করে এই বলে যে নবীর প্রতিশ্রুতি প্রতারণা ব্যতীত কিছুই না। কিন্তু সময় ও ঘটনা পরবর্তীতে প্রমাণ করে যে, এগুলি মিথ্যা প্রতিশ্রুতি ছিলো না। পরবর্তী কয়েক বছরে মুসলমানদের প্রাপ্তি তাদের আশা আকাঙ্খাকে অতিক্রম করে যায়।