বলুন, আল্লাহ ব্যতীত নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে কেউ গায়বের খবর জানে না এবং তারা জানে না যে, তারা কখন পুনরুজ্জীবিত হবে।
Say: ”None in the heavens and the earth knows the Ghaib (unseen) except Allâh, nor can they perceive when they shall be resurrected.”
قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
Qul la yaAAlamu man fee alssamawati waal-ardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona
YUSUFALI: Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).
PICKTHAL: Say (O Muhammad): None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; and they know not when they will be raised (again).
SHAKIR: Say: No one in the heavens and the earth knows the unseen but Allah; and they do not know when they shall be raised.
KHALIFA: Say, “No one in the heavens and the earth knows the future except GOD. They do not even perceive how or when they will be resurrected.”
৬৫। বলঃ আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীতে আল্লাহ্ ব্যতীত কেহই গুপ্ত বিষয় জানে না ৩৩০৩। তারা এটাও অনুধাবন করতে পারে না কখন তাদের [ বিচারের জন্য ] উত্থিত করা হবে।
৩৩০৩। বিশ্ব ব্রহ্মান্ডে আল্লাহ্র অস্তিত্ব সর্বত্র বিদ্যমান। সকল কিছু আল্লাহ্র একত্বের দিকে আমাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করে। আল্লাহ্ আমাদের পরলোকের জ্ঞান দান করেন; যে জ্ঞান আমাদের নিকট অদৃশ্য। আত্মার অমরত্ব ও পরলোকের অস্তিত্ব ধ্রুব সত্য। কিন্তু যারা আল্লাহ্র অস্তিত্বে বিশ্বাসী নয় তারা এই অদৃশ্য বিষয়ের জ্ঞান লাভে অক্ষম।