অতঃপর আমি তার কাছে আদেশ প্রেরণ করলাম যে, তুমি আমার দৃষ্টির সামনে এবং আমার নির্দেশে নৌকা তৈরী কর। এরপর যখন আমার আদেশ আসে এবং চুল্লী প্লাবিত হয়, তখন নৌকায় তুলে নাও, প্রত্যেক জীবের এক এক জোড়া এবং তোমার পরিবারবর্গকে, তাদের মধ্যে যাদের বিপক্ষে পূর্বে সিদ্ধান্ত নেয়া হয়েছে তাদের ছাড়া। এবং তুমি জালেমদের সম্পর্কে আমাকে কিছু বলো না। নিশ্চয় তারা নিমজ্জত হবে।
So We inspired him (saying): ”Construct the ship under Our Eyes and under Our Revelation (guidance). Then, when Our Command comes, and the oven gushes forth water, take on board of each kind two (male and female), and your family, except those thereof against whom the Word has already gone forth. And address Me not in favour of those who have done wrong. Verily, they are to be drowned.
فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ
Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona
YUSUFALI: So We inspired him (with this message): “Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood).
PICKTHAL: Then We inspired in him, saying: Make the ship under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our command cometh and the oven gusheth water, introduce therein of every (kind) two spouses, and thy household save him thereof against whom the Word hath already gone forth. And plead not with Me on behalf of those who have done wrong. Lo! they will be drowned.
SHAKIR: So We revealed to him, saying: Make the ark before Our eyes and (according to) Our revelation; and when Our command is given and the valley overflows, take into it of every kind a pair, two, and your followers, except those among them against whom the word has gone forth, and do not speak to Me in respect of those who are unjust; surely they shall be drowned.
KHALIFA: We then inspired him: “Make the watercraft under our watchful eyes, and in accordance with our inspiration. When our command comes, and the atmosphere boils up, put on it a pair of every kind (of your domesticated animals), and your family, except those condemned to be doomed. Do not speak to Me on behalf of those who transgressed; they will be drowned.
২৬। [ নূহ্ ] বলেছিলো , ” হে আমার প্রভু! আমাকে সাহায্য কর; কারণ তারা আমাকে মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত করেছে। ”
২৭। সুতারাং তাকে আমি [ এই ওহী ] প্রেরণ করলাম : ” আমার তত্বাবধানে এবং আমার নির্দ্দেশমত বড় জাহাজ তৈরী কর ২৮৮৭। অতঃপর যখন আমার আদেশ আসবে এবং পৃথিবীর প্রস্রবণসমূহ প্রবলবেগে নির্গত হবে ২৮৮৮; তখন তুমি প্রত্যেক প্রজাতির একজোড়া পুরুষ ও মেয়ে এবং তোমার পরিবারকে নৌকাতে উঠিয়ে নিও ২৮৮৯; তারা ব্যতীত যাদের বিরুদ্ধে পূর্বে সিদ্ধান্ত হয়েছে ২৮৯০। এবং পাপীদের অনুগ্রহের জন্য আমাকে সম্বোধন করো না। নিশ্চয়ই তারা [ বন্যাতে ] নিমজ্জিত হবে।
২৮৮৭। এই আয়াতটিতে নূহ্ এর মহাপ্লাবন সম্পর্কে আলোকপাত করা হয়েছে। অনুরূপ আয়াত এর জন্য দেখুন [১১ : ৩৬ – ৪৮ ] আয়াত এবং এদের টিকা সমূহ।
২৮৮৮। দেখুন [ ১১ : ৪০ ] আয়াতের টিকা ১৫৩৩।
২৮৮৯। দেখুন [ ১১ : ৪০ ] আয়াতের টিকা ১৫৩৪।
২৮৯০। দেখুন [ ১১ : ৪০ ] আয়াতের টিকা ১৫৩৫।