বলেছিঃ আমার দেয়া পবিত্র বস্তুসমূহ খাও এবং এতে সীমালংঘন করো না, তা হলে তোমাদের উপর আমার ক্রোধ নেমে আসবে এবং যার উপর আমার ক্রোধ নেমে আসে সে ধবংস হয়ে যায়।
(Saying) eat of the Taiyibât (good lawful things) wherewith We have provided you, and commit no oppression therein, lest My Anger should justly descend on you. And he on whom My Anger descends, he is indeed perished.
كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَى
Kuloo min tayyibati ma razaqnakum wala tatghaw feehi fayahilla AAalaykum ghadabee waman yahlil AAalayhi ghadabee faqad hawa
YUSUFALI: (Saying): “Eat of the good things We have provided for your sustenance, but commit no excess therein, lest My Wrath should justly descend on you: and those on whom descends My Wrath do perish indeed!
PICKTHAL: (Saying): Eat of the good things wherewith We have provided you, and transgress not in respect thereof lest My wrath come upon you: and he on whom My wrath cometh, he is lost indeed.
SHAKIR: Eat of the good things We have given you for sustenance, and be not inordinate with respect to them, lest My wrath should be due to you, and to whomsoever My wrath is due be shall perish indeed.
KHALIFA: Eat from the good things we provided for you, and do not transgress, lest you incur My wrath. Whoever incurs My wrath has fallen.
৮১। [ এই বলে ] : ” জীবনোপকরণ হিসেবে ভালো বস্তু যা কিছু দান করেছি তা থেকে আহার কর ২৬০২। এ ব্যাপারে সীমালংঘন করো না। করলে তোমাদের উপর আমার ক্রোধ অবধারিত ভাবে পতিত হবে। যার উপর আমার ক্রোধ পতিত হয়, তার ধবংস অনিবার্য ২৬০৩।
২৬০২। দেখুন আয়াত [ ২ : ৫৭ ] ও টিকা ৭১ এবং [ ৭ : ১৬০ ]। “ভাল বস্তু আহার কর” – এই লাইনটি আক্ষরিক অর্থে অনুধাবন করার কোনও কারণ নাই। কারণ পরবর্তী লাইনগুলি থেকে এ কথা সুস্পষ্ট যে, বাক্যটির অর্থ আক্ষরিক অপেক্ষা অধিক গভীর , আলংকারিক ও প্রতীক ধর্মী। আল্লাহ্ ইসরাঈলীদের সম্বোধন করে পূর্বের আয়াত বলেছেন, “তোমরা আল্লাহ্র কৃপায় রক্ষা পেয়েছ। তিনি তোমাদের নৈতিক ও আধ্যাত্মিক হেদায়েত দান করেছেন। এর যে সুফল তা ভোগ কর, কিন্তু গর্বে ও অহংকারে সীমালংঘন করো না, সীমালংঘনকারীরা আল্লাহ্র ক্রোধের পাত্র। ভাল ভাল বস্তু আহার কর বাক্যটি এখানে রূপক অর্থে ব্যবহৃত।
২৬০৩। এই আয়াতটি থেকে এ কথাই প্রতীয়মান হয় যে, হযরত মুসাকে সর্বদা বিদ্রোহী ইসরাঈলীদের সাথে সংগ্রাম করতে হয়েছিলো। কারণ আল্লাহ্ তাদের সম্বন্ধে সাবধান বাণী উচ্চারণ করেছেন। পরবর্তী আয়াতে ইসরাঈলীদের স্বর্ণের বাছুর দ্বারা এ কথার সত্যতাই প্রমাণিত হয়।