1 of 3

020.052

মূসা বললেনঃ তাদের খবর আমার পালনকর্তার কাছে লিখিত আছে। আমার পালনকর্তা ভ্রান্ত হন না এং বিস্মৃতও হন না।
[Mûsa (Moses)] said: ”The knowledge thereof is with my Lord, in a Record. My Lord is neither unaware nor He forgets, ”

قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
Qala AAilmuha AAinda rabbee fee kitabin la yadillu rabbee wala yansa

YUSUFALI: He replied: “The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,-
PICKTHAL: He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth,
SHAKIR: He said: The knowledge thereof is with my Lord in a book, my Lord errs not, nor does He forget;
KHALIFA: He said, “The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord never errs, nor does He forget.”

৫২। সে উত্তর দিয়েছিলো, ” ইহার জ্ঞান আমার প্রভুর নিকট উপযুক্ত নথিভুক্ত করা আছে। আমার প্রভু কখনও ভুল করেন না , ভুলেও যান না ২৫৭৫।

২৫৭৫। মুসা কিন্তু ফেরাউনের এই ফাঁদে পা দেন নাই। তিনি কোনওরূপ হঠকারিতার আশ্রয় না নিয়ে নম্র ভাষাতে তাঁর বক্তব্য পেশ করেন, কারণ আল্লাহ্‌ তাঁকে নম্র ভাষাতে ফেরাউনের সাথে কথা বলার আদেশ দান করেছেন [ ২০ : ৪৪ ]। মুসা নম্র ভাষাতে কথা বলেন কিন্তু কোনও অবস্থাতেই তিনি সত্যকে দ্বিখন্ডিত করেন নাই। তিনি বলেন যে, “আল্লাহ্‌র জ্ঞান স্বয়ং সম্পূর্ণ এবং তা লিপিবদ্ধ আছে লওহে মাহ্‌ফুজে। মানুষ ভুল করে, ভুলে যেতে পারে, কিন্তু আল্লাহ্‌ কখনও ভুল করেন না বা ভুলে যান না। আল্লাহ্‌ শুধু সর্বজ্ঞ -ই নন, তিনি সর্ব কল্যাণের অধিকারী। আল্লাহ্‌র কল্যাণময় স্পর্শের বিবরণ আছে পরের আয়াতে। চারিদিকে তাকাও সমস্ত পৃথিবী কার্পেটের ন্যায় আরামদায়ক রূপে সৃষ্টি করা হয়েছে। মানুষ এখানে নিরাপদে বিচরণ করে। তিনি আকাশ থেকে বৃষ্টি রূপ পানি প্রেরণ করেন, যা নীল নদীরূপে প্রবাহিত হয় মিশরের ভূমিকে উর্বর করে এবং মানুষের আহারের বন্দোবস্ত করেন। “