যিনি সৃষ্টি করে, তিনি কি সে লোকের সমতুল্য যে সৃষ্টি করতে পারে না? তোমরা কি চিন্তা করবে না?
Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroona
YUSUFALI: Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?
PICKTHAL: Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
SHAKIR: Is He then Who creates like him who does not create? Do you not then mind?
KHALIFA: Is One who creates like one who does not create? Would you now take heed?