1 of 3

012.086

তিনি বললেনঃ আমি তো আমার দুঃখ ও অস্থিরতা আল্লাহর সমীপেই নিবেদন করছি এবং আল্লাহর পক্ষ থেকে আমি যা জানি, তা তোমরা জান না।
He said: ”I only complain of my grief and sorrow to Allâh, and I know from Allâh that which you know not.

قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
Qala innama ashkoo baththee wahuznee ila Allahi waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoona

YUSUFALI: He said: “I only complain of my distraction and anguish to Allah, and I know from Allah that which ye know not…
PICKTHAL: He said: I expose my distress and anguish only unto Allah, and I know from Allah that which ye know not.
SHAKIR: He said: I only complain of my grief and sorrow to Allah, and I know from Allah what you do not know.
KHALIFA: He said, “I simply complain to GOD about my dilemma and grief, for I know from GOD what you do not know.