1 of 3

010.044

আল্লাহ জুলুম করেন না মানুষের উপর, বরং মানুষ নিজেই নিজের উপর জুলুম করে।
Truly! Allâh wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.

إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَـكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Inna Allaha la yathlimu alnnasa shay-an walakinna alnnasa anfusahum yathlimoona

YUSUFALI: Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul.
PICKTHAL: Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
SHAKIR: Surely Allah does not do any injustice to men, but men are unjust to themselves.
KHALIFA: GOD never wrongs the people; it is the people who wrong their own souls.