1 of 3

007.202

পক্ষান্তরে যারা শয়তানের ভাই, তাদেরকে সে ক্রমাগত পথভ্রষ্ট তার দিকে নিয়ে যায় অতঃপর তাতে কোন কমতি করে না।
But (as for) their brothers (the devils) they (i.e. the devils) plunge them deeper into error, and they never stop short.

وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ
Wa-ikhwanuhum yamuddoonahum fee alghayyi thumma la yuqsiroona

YUSUFALI: But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts).
PICKTHAL: Their brethren plunge them further into error and cease not.
SHAKIR: And their brethren increase them in error, then they cease not.
KHALIFA: Their brethren ceaselessly entice them to go astray.