1 of 3

005.086

যারা কাফের হয়েছে এবং আমার নিদর্শনাবলীকে মিথ্যা বলেছে, তারাই দোযখী।
But those who disbelieved and belied Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they shall be the dwellers of the (Hell) Fire.

وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
Waallatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina ola-ika as-habu aljaheemi

YUSUFALI: But those who reject Faith and belie our Signs,- they shall be companions of Hell-fire.
PICKTHAL: But those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell-fire.
SHAKIR: And (as for) those who disbelieve and reject Our communications, these are the companions of the flame.
KHALIFA: As for those who disbelieve and reject our revelations, they are the dwellers of Hell.