āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§-āĻāĻ¸āĻ°āĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻ
āĻā§āĻā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¯ā§, āĻ¤ā§āĻžāĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻš āĻāĻžā§āĻž āĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻĒāĻžāĻ¸āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ¨āĻž, āĻĒāĻŋāĻ¤āĻž-āĻŽāĻžāĻ¤āĻž, āĻāĻ¤ā§āĻ¨ā§ā§-āĻ¸ā§āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻ¤ā§āĻŽ āĻ āĻĻā§āĻ¨-āĻĻāĻ°āĻŋāĻĻā§āĻ°āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻĻā§āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻŦā§, āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇāĻā§ āĻ¸ā§ āĻāĻĨāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦāĻ˛āĻŦā§, āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻž āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¤ āĻĻā§āĻŦā§, āĻ¤āĻāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§ā§āĻāĻāĻ¨ āĻāĻžā§āĻž āĻ¤ā§āĻžāĻŽāĻ°āĻž āĻŽā§āĻ āĻĢāĻŋāĻ°āĻŋā§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ˛ā§, āĻ¤ā§āĻžāĻŽāĻ°āĻžāĻ āĻ
āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯āĻāĻžāĻ°ā§āĨ¤
And (remember) when We took a covenant from the Children of Israel, (saying): Worship none but AllÃĸh (Alone) and be dutiful and good to parents, and to kindred, and to orphans and Al-MasÃĸkÃŽn (the poor), [Tafsir At-TabarÃŽ, Vol. 10, Page 158 (Verse 9:60)] and speak good to people [i.e. enjoin righteousness and forbid evil, and say the truth about Muhammad Peace be upon him ], and perform As-SalÃĸt (IqÃĸmat-as-SalÃĸt), and give ZakÃĸt. Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. (Tafsir Al-QurtubÃŽ, Vol. 2, Page 392).
ŲŲØĨŲØ°Ų ØŖŲØŽŲØ°ŲŲŲا Ų
ŲŲØĢŲاŲŲ بŲŲŲŲ ØĨŲØŗŲØąŲاØĻŲŲŲŲ ŲاŲ ØĒŲØšŲبŲدŲŲŲŲ ØĨŲŲاŲŲ اŲŲŲŲŲ ŲŲبŲاŲŲŲŲاŲŲدŲŲŲŲŲ ØĨŲØŲØŗŲاŲاŲ ŲŲØ°ŲŲ اŲŲŲŲØąŲبŲŲ ŲŲاŲŲŲŲØĒŲاŲ
ŲŲ ŲŲاŲŲŲ
ŲØŗŲاŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲاŲ ŲŲŲŲŲŲاØŗŲ ØŲØŗŲŲاŲ ŲŲØŖŲŲŲŲŲ
ŲŲاŲ اŲØĩŲŲŲاŲØŠŲ ŲŲØĸØĒŲŲاŲ اŲØ˛ŲŲŲŲا؊Ų ØĢŲŲ
ŲŲ ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲØĒŲŲ
Ų ØĨŲŲاŲŲ ŲŲŲŲŲŲاŲ Ų
ŲŲŲŲŲŲ
Ų ŲŲØŖŲŲØĒŲŲ
Ų
ŲŲØšŲØąŲØļŲŲŲŲ
Wa-ith akhathna meethaqa banee isra-eela la taAAbudoona illa Allaha wabialwalidayni ihsanan wathee alqurba waalyatama waalmasakeeni waqooloo lilnnasi husnan waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata thumma tawallaytum illa qaleelan minkum waantum muAAridoona
YUSUFALI: And remember We took a covenant from the Children of Israel (to this effect): Worship none but Allah; treat with kindness your parents and kindred, and orphans and those in need; speak fair to the people; be steadfast in prayer; and practise regular charity. Then did ye turn back, except a few among you, and ye backslide (even now).
PICKTHAL: And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few of you, being averse.
SHAKIR: And when We made a covenant with the children of Israel: You shall not serve any but Allah and (you shall do) good to (your) parents, and to the near of kin and to the orphans and the needy, and you shall speak to men good words and keep up prayer and pay the poor-rate. Then you turned back except a few of you and (now too) you turn aside.
KHALIFA: We made a covenant with the Children of Israel: âYou shall not worship except GOD. You shall honor your parents and regard the relatives, the orphans, and the poor. You shall treat the people amicably. You shall observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat).â But you turned away, except a few of you, and you became averse.
ā§Žā§¨āĨ¤ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§, āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ [āĻŦā§āĻšā§āĻļāĻ¤ā§āĻ°] āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ āĻ§āĻŋāĻŦāĻžāĻ¸ā§āĨ¤ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž [āĻāĻŋāĻ°āĻĻāĻŋāĻ¨] āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤
āĻ°ā§āĻā§ â ā§§ā§Ļ
ā§Žā§ŠāĨ¤ āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻ°āĻŖ āĻāĻ°, āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§ āĻāĻ¸āĻ°āĻžāĻāĻ˛ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻāĻ āĻĨā§āĻā§ [āĻāĻ āĻŽāĻ°ā§āĻŽā§] āĻ āĻā§āĻā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ ā§Žā§ āĻ¯ā§, āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§â āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻ¤ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ¨āĻž; āĻĒāĻŋāĻ¤āĻž-āĻŽāĻžāĻ¤āĻž, āĻāĻ¤ā§āĻŽā§ā§-āĻ¸ā§āĻŦāĻāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽ āĻ āĻ āĻāĻžāĻŦāĻā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻŦā§āĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§ āĻĻā§ā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¤ āĻĻā§ā§āĻžāĻ° āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ āĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤ āĻ āĻ¤āĻāĻĒāĻ° āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ˛ā§āĻĒ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻŽāĻ°āĻž [āĻ¤āĻž āĻĨā§āĻā§] āĻŽā§āĻ āĻĢāĻŋāĻ°āĻŋā§ā§ āĻ¨āĻŋā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻŦāĻ [āĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤] āĻ¤ā§āĻŽāĻ°āĻž āĻĒāĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§ āĻāĻāĨ¤
ā§Žā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻžāĻ¤ā§ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšāĻā§āĻā§ āĻ¯ā§ āĻ¸ā§āĻ āĻ¸āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻāĻĨāĻž āĻ¯āĻž āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§â āĻšāĻ¯āĻ°āĻ¤ āĻŽā§āĻ¸āĻžāĻā§ āĻĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤ āĻā§āĻžāĻ¤ āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āĻāĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¯ā§, āĻāĻāĻ¤ā§āĻŦāĻŦāĻžāĻĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻ¨, āĻĒāĻŋāĻ¤āĻž-āĻŽāĻžāĻ¤āĻž, āĻāĻ¤āĻŋāĻŽ āĻŦāĻžāĻ˛āĻ-āĻŦāĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ āĻĻā§āĻ¨-āĻĻāĻ°āĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻž, āĻ¸āĻŦ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻāĻžāĻ˛āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¤ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻāĻ¸āĻ˛āĻžāĻŽā§ āĻļāĻ°ā§ā§āĻ¤āĻ¸āĻš āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻļāĻ°āĻŋā§āĻ¤āĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻžā§ āĻāĻāĻ¸āĻŦ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻ
āĻ¨ā§āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ°, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¯ā§āĻā§āĻ°, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻāĻžāĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ [Universal]āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻāĻ āĻāĻāĻ¨ āĻ
āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻž āĻ˛āĻā§āĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§, āĻ¤āĻŦā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§âāĻ° āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĨ¤ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻž āĻ˛āĻžāĻāĻŦ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ [ā§¨ : ā§Žā§Ŧ]āĨ¤
âāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻŦā§â āĻŦāĻž âSpeak fair to the peopleâ āĻāĻĨāĻžāĻāĻŋ āĻ
āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžā§āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĨ¤ āĻāĻ° āĻāĻŦā§āĻĻāĻ¨ āĻ
āĻ¨ā§āĻ āĻāĻā§āĻ°āĨ¤ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻšā§āĻ¯āĻŋāĻ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻ°āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ° āĻ
āĻ°ā§āĻĨ āĻ
āĻ¨ā§āĻ āĻāĻā§āĻ°, āĻ
āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻāĨ¤ āĻ¨āĻŋāĻĒā§ā§āĻŋāĻ¤, āĻŦāĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ āĻļā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻļā§āĻ§ā§ āĻāĻžāĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ āĻ¯āĻĨā§āĻˇā§āĻ āĻ¨ā§, āĻāĻĻā§āĻ° āĻ
āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž, āĻĻā§āĻāĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž, āĻĻā§āĻāĻ āĻŽā§āĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻž, āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž, āĻ āĻ¸āĻŦāĻ āĻāĻ āĻā§āĻžāĻ¤āĻāĻŋāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻžā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ āĻ
āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ āĻāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§â āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻļā§ āĻĻāĻžāĻā§āĻžāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻ¤āĻžāĻ° āĻšā§ā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤