অতএব, আপনি আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যকে আহবান করবেন না। করলে শাস্তিতে পতিত হবেন।
So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
YUSUFALI: So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.
PICKTHAL: Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed.
SHAKIR: So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished.
KHALIFA: Therefore, do not idolize beside GOD any other god, lest you incur the retribution.
২১১। এটা তাদের উপযোগীও হবে না অথবা তারা তা [ তৈরী করতেও ] সক্ষম নয়।
২১২। উহাদের তো শোনার সুযোগ থেকেও দূরে রাখা হয়েছে।
২১৩। সুতারাং আল্লাহ্র সাথে অন্য কাউকে ডেকো না , তাহলে তুমি যারা শাস্তি প্রাপ্ত তাদের অন্তর্ভুক্ত হবে।
২১৪। এবং নিকট -আত্মীয় বর্গকে সর্তক করে দাও।
২১৫। এবং তোমার পক্ষপুটকে নামিয়ে দাও বিশ্বাসীদের জন্য , যারা তোমার অনুসরণ করে ৩২৩৩।
৩২৩৩। “পক্ষপুটকে নামিয়ে দাও ” – অর্থাৎ দয়ালু, ভদ্র এবং সহানুভূতিশীল হও, ঠিক সেরূপ ভাবে , যেরূপভাবে উড়ন্ত পাখী নীড়ে ফেরার প্রাক্কালে তার শাবককূলকে পাখা দ্বারা ঢেকে দেয়। দেখুন আয়াত [১৭ : ২৪ ] ও টিকা ২২০৫ এবং [১৫: ৮৮ ]ও টিকা ২০১১।