আমি উপদেশের পর যবুরে লিখে দিয়েছি যে, আমার সৎকর্মপরায়ণ বান্দাগণ অবশেষে পৃথিবীর অধিকারী হবে।
And indeed We have written in Zabûr (Psalms) [i.e. all the revealed Holy Books the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel), the Qur’ân] after (We have already written in) Al-Lauh Al-Mahfûz (the Book, that is in the heaven with Allâh), that My righteous slaves shall inherit the land (i.e. the land of Paradise).
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
Walaqad katabna fee alzzaboori min baAAdi alththikri anna al-arda yarithuha AAibadiya alssalihoona
YUSUFALI: Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth.”
PICKTHAL: And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:
SHAKIR: And certainly We wrote in the Book after the reminder that (as for) the land, My righteous servants shall inherit it.
KHALIFA: We have decreed in the Psalms, as well as in other scriptures, that the earth shall be inherited by My righteous worshipers.
১০৫। নিশ্চয়ই আমি [ মুসার ] সর্তককারী তাওরাতের পরে যবুরের মাধ্যমে জানিয়ে দিয়েছি যে , ” আমার পূণ্যাত্মা সৎ বান্দারাই পৃথিবীর উত্তরাধিকারী হবে।” ২৭৫৯, ২৭৬০।
২৭৫৯। “” দাউদ নবীর কাছে প্রার্থনা সংগীত পূর্ণ যে কিতাব প্রেরণ করা হয় তার নাম যবুর “। দাউদ নবীর উল্লেখের সাথে আয়াতে [ ৪ : ১৬৩ এবং ১৭ : ৫৫ ], ‘যবুরের’ উল্লেখ আছে। যবুরে যে সব উপদেশ আছে তা নিম্নরূপ : “Psalms xxv : 13 , ” his seed shall inherit the earth” xxxvii : 11, ” The meek shall inherit the earth” [ quoted by Jesus in Matt v . 3 ] ; and xxxvii : 29 , “The righteous shall inherit the land” কোরাণের উপদেশ হচ্ছে, My servants / the righteous , shall inherit the earth. যার বাংলা অনুবাদ হয়েছে, ” পূণ্যাত্মা সৎ বান্দারাই পৃথিবীর অধিকারী হবে।”
২৭৬০। একই প্রতিশ্রুতি আছে Pentatench বা বাইবেলের প্রথম পাঁচটি খন্ডে Exod xxxii : 13.