1 of 3

০২১.০২৩

তিনি যা করেন, তৎসম্পর্কে তিনি জিজ্ঞাসিত হবেন না এবং তাদেরকে জিজ্ঞেস করা হবে।
He cannot be questioned as to what He does, while they will be questioned.

لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ
La yus-alu AAamma yafAAalu wahum yus-aloona

YUSUFALI: He cannot be questioned for His acts, but they will be questioned (for theirs).
PICKTHAL: He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
SHAKIR: He cannot be questioned concerning what He does and they shall be questioned.
KHALIFA: He is never to be asked about anything He does, while all others are questioned.

২৩। তাঁর কাজের জন্য তাঁকে প্রশ্ন করা যাবে না , বরং [ তাদেরকে ] প্রশ্ন করা হবে ২৬৮৩।

২৬৮৩। আল্লাহ্‌ স্বয়ং সম্পূর্ণ ও স্বনির্ভর। বিশ্ব সংসারের সকল জীবনকে তাঁর কাছে জবাবদিহি করতে হবে। আল্লাহ্‌ কারও কাছে জবাবদিহি করবেন না। সকলেই তাঁর উপরে নির্ভরশীল , তিনি কারও উপরে নির্ভরশীল নন।