গীতা – অধ্যায় ০৮ – শ্লোক ১৪
অনন্যচেতাঃ সততং য়ো মাং স্মরতি নিত্যশঃ ।
তস্যাহং সুলভঃ পার্থ নিত্যয়ুক্তস্য য়োগিনঃ ॥ ৮-১৪॥
অনন্যচেতাঃ = without deviation of the mind
সততং = always
য়ঃ = anyone who
মাং = Me (KRiShNa)
স্মরতি = remembers
নিত্যশঃ = regularly
তস্য = to him
অহং = I am
সুলভঃ = very easy to achieve
পার্থ = O son of Pritha
নিত্য = regularly
য়ুক্তস্য = engaged
য়োগিনঃ = for the devotee.