গীতা – অধ্যায় ০৬ – শ্লোক ২৭
প্রশান্তমনসং হ্যেনং য়োগিনং সুখমুত্তমম্ ।
উপৈতি শান্তরজসং ব্রহ্মভূতমকল্মষম্ ॥ ৬-২৭॥
প্রশান্ত = peaceful, fixed on the lotus feet of KRiShNa
মনসং = whose mind
হি = certainly
এনং = this
য়োগিনং = yogi
সুখং = happiness
উত্তমং = the highest
উপৈতি = attains
শান্তরজসং = his passion pacified
ব্রহ্মভূতং = liberation by identification with the Absolute
অকল্মষং = freed from all past sinful reactions.