সাংস্কৃতিক আগ্রাসন ও বাংলা ভাষা: প্রসঙ্গ ছাত্রাবাসের ভাষা – সুব্রত মন্ডল

সাংস্কৃতিক আগ্রাসন ও বাংলা ভাষা: প্রসঙ্গ ছাত্রাবাসের ভাষা – সুব্রত মন্ডল

কোনো একদিন আমার মহাবিদ্যালয়ের বাংলা বিভাগের জনৈকা ছাত্রী, তার এক সহপাঠীকে উদ্দেশ্য করে বলছে, ‘কি রে ল্যাদ খেয়ে গেলি নাকি?’ কথাটা শুনে আমি কিছুক্ষণের জন্য থমকে গেলাম। যেন মুহূর্তে কুড়ি-বাইশ বছর আগের যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্রাবাসে ফিরে গেলাম। তাকে ডেকে এই শব্দগুচ্ছ ব্যবহারের উৎস সম্পর্কে জানতে চাইলে সে জানালো— ‘স্যার এ তো আমাদের প্রজন্মের বন্ধু মহলে প্রচলিত ভাষা।’ কিন্তু আমি তাকে বললাম এটা আমাদের ছাত্রাবাসের ভাষা ছিল। সেও অবাক হয়ে জিজ্ঞাসা করল ‘স্যার আপনি জানেন এ শব্দের অর্থ?’ আমি উত্তর দিলাম—এই শব্দের অর্থ—অলস বা আলস্য প্রকাশ। বুঝলাম কোনো শব্দ নিদিষ্ট কোনো গোষ্ঠী, জন সমষ্টি বা কোনো শ্রেণি বিশেষের নিজস্ব সম্পদ হয়ে থাকে না, বরং সেই ভাষার বৃহত্তর জনসমাজের ব্যবহৃত সম্পদে পরিণত হয় সময়ের অগ্রগতির সঙ্গে।

তবে প্রাথমিক আলোচনায় ভাষা ও সংস্কৃতি সম্পর্কে আলোকপাত করা যেতে পারে। আমরা সকলে অবগত— ভাষা হল ভাব প্রকাশের উপযোগী বাগ্‌যন্ত্র নিঃসৃত অর্থবোধক ধ্বনি সমষ্টি। একটি বিশেষ সম্প্রদায়ভুক্ত মানবগোষ্ঠীর মনের ভাব প্রকাশে ও সেই গোষ্ঠীর অন্যান্য সদস্যদের সঙ্গে যোগাযোগের জন্য প্রতিনিয়ত ভাষা ব্যবহৃত হয়ে থাকে। আসলে মানুষের ব্যক্তিক ও পারিপার্শ্বিক প্রয়োজন সাধনের জন্যই ভাষার উদ্ভব ও বিকাশ ঘটেছে।

মানুষ তার অনুভূতি যখন অন্যের কাছে পৌঁছে দিতে চায় তখন প্রয়োজন হয় একটি বিশেষ বাহনের, একটি প্রকাশ মাধ্যমের, এই প্রকাশ মাধ্যমটি হল ভাষা। তাই ভাষা হল ভাবের বাহন, চিন্তার অনুঘটক। ভাষার সৃষ্টি মুলত সমাজ গঠনের পর থেকে, কারণ সামাজিক প্রয়োজন ভাষার মাধ্যমে সাধিত হয়েছে। ভাষা সৃষ্টির মূলে রয়েছে দুটি দিক—

(১) একক মানুষের মনন, চিন্তন এবং আকাঙ্খা,

(২) সমাজবদ্ধ মানুষ হিসাবে ভাব বিনিময়ের ইচ্ছা।

তাই যেমন ভাষার একটি ভাবগত দিক আছে, তেমনই আছে সমাজগত ক্রিয়া। সেই দিক দিয়ে ভাষার সমাজগত প্রায়োগিক দিকটিকে অস্বীকার করা যায় না। পাশাপাশি অন্য একটা দিক ভাষা তাত্ত্বিকরা উল্লেখ করেন তা হল—ভাষা মানুষের স্বেচ্ছাকৃত আচরণ। তাই একই সমাজের এবং একই ভাষাগোষ্ঠী হয়েও অনেকে ভাষা প্রয়োগের ক্ষেত্রে এক বিমিশ্র ভাষারূপকে মান্যতা দেন। দীর্ঘদিন সেই বিমিশ্র রূপ প্রয়োগের ফলে তা সামাজিক অভ্যাসে পরিণত হয়।

ভাষার সমাজগত দিক ছাড়া আরও কতগুলি আবশ্যিক লক্ষণ আছে। এই লক্ষণগুলি নির্ভর করে ভাষার আভ্যন্তরীক গঠনের উপর, যার ভিত্তি হল ভাব এবং ধ্বনি। কোনো একটি বস্তু বিশেষ বিশেষ জনগোষ্ঠীর মধ্যে বিশেষ বিশেষ নামে পরিচিত। যেমন বাংলা ভাষাভাষী গোষ্ঠীতে জল কারও কাছে পানি, কারও কাছে water। সকল বক্তার মনের ভাব একটি বিষয়কেই প্রকাশ করছে। জার্মান মনীষী হোমবোল্ট একধাপ এগিয়ে বলেছেন যে, মানুষের ভাষাই হল তার আত্মা, আর আত্মাই হল তার ভাষা। কেননা ভাষা কেবল সংকীর্ণ অর্থে ভাব বিনিময়ের মাধ্যম নয়, শিল্প-বিজ্ঞান-শিক্ষা-সংষ্কৃতি-দর্শন ও সভ্যতার ক্রমবিকাশের সঙ্গে অঙ্গাঙ্গিভাবে জড়িত। ফলে ভাষা ও সংস্কৃতি পরস্পর সম্পৃক্ত। বাংলা ভাষাভাষী জনগোষ্ঠীর কাছে তাদের নিজস্ব একটা সংস্কৃতি স্বাভাবিকভাবে গড়ে উঠেছে ভাষাকে নির্ভর করে।

তবে সংস্কৃতি কী? এর যথাযথ উত্তর সংজ্ঞায়িত করা খুবই দুরূহ। এ প্রসঙ্গে বহুল প্রচলিত একটি কাহিনি উল্লেখ করতে হয়। গ্রীকরাজ মিলন্দ বৌদ্ধ ভিক্ষু নাগসেনের সঙ্গে সাক্ষাৎ করতে গেলে নাগসেন তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন— ‘মহারাজ আপনি রথে চড়ে এসেছেন, কিন্তু রথ কী?’ জবাবে রাজা যা বলেছিলেন তা এরকম— ‘রথ হল চাকা লাগানো এক বিশেষ শকট যা ঘোড়ায় টেনে নিয়ে যায়।’ সে উত্তরে নাগসেন সন্তুষ্ট হতে পারেননি। তাই রথের ক্ষেত্রে তার চাকা, তার চূড়া, শিল্প কারুকার্য যেমন বাদ দেওয়া যায় না, তেমনই সংস্কৃতির ক্ষেত্রে ভাষা, সাহিত্য, ধর্ম, কুসংস্কার, বিশ্বাস, রীতিনীতি, সামাজিক মূল্যবোধ এবং নিত্যদিনের ব্যবহার্য খুঁটিনাটি বাদ দেওয়া যায় না। সংস্কৃতি গড়ে ওঠে মানুষের অভ্যাস ও বহুদিনের লালিত প্রয়াসে।

বাঙালি সংস্কৃতি বিচ্ছিন্ন কোনো সংস্কৃতি নয়, বহুধা বিভক্ত সমাজ জনগোষ্ঠীর এক বিশেষ সংস্কৃতি। বাংলা ভাষাগোষ্ঠীর মধ্যে কেবলমাত্র হিন্দু সম্প্রদায় আছে তা নয়, আছে অন্যান্য সম্প্রদায়ও। পৃথিবীর প্রায় ২৬ কোটির বেশি মানুষ বাংলা ভাষাভাষী গোষ্ঠীর। কিন্তু সেই বাংলা ভাষা প্রয়োগগত দিক থেকে কখনও আঞ্চলিক আবার কখনও উপজাতি গোষ্ঠীর মধ্যে প্রচলিত তাদের নিজস্ব সংস্কৃতির নিরিখে। তাহলে এই সকল গোষ্ঠীর বা সামাজিক অবস্থানগত মানব সমাজের সংস্কৃতি বাঙালি সংস্কৃতির অন্তর্ভুক্ত। এমনকী ধর্মীয়-সম্প্রদায়গত বিভেদ থাকা সত্ত্বেও কেবলমাত্র ভাষা প্রয়োগগত সমীপতার কারণে তা একই সংস্কৃতির অন্তর্গত। তাই বাঙালি সংস্কৃতি হিন্দু-মুসলমান-বৌদ্ধ-খ্রিষ্টান প্রভৃতি সম্প্রদায়ের উপর ভিত্তি করে যেমন গড়ে ওঠে তেমনই ধনী-দরিদ্র অবস্থাভেদে সংস্কৃতির পরিবর্তন ঘটে। শুধু তাই নয়, গ্রামীন ও নগর কেন্দ্রিক সংস্কৃতি স্বতন্ত্র। সাঁওতাল, মুন্ডা উপজাতি সম্প্রদায় তাদের নিজস্ব সংস্কৃতিতে আত্মনির্ভরশীল। এই বৃহত্তর বিষয়টি এমনকী পূর্ববঙ্গ ও পশ্চিমবঙ্গের সংস্কৃতির মধ্যে একটা ঐক্য দেখানো যেতে পারে কেবলমাত্র ভাষা বিনিময়ের সূত্রে-তা হল বাংলা ভাষা।

ভাষা ও সংস্কৃতি একে অপরের সাথে অঙ্গাঙ্গিভাবে যুক্ত। ভাষা যেমন নদীর গতির মতো বিবর্তনশীল তেমনই সংস্কৃতিও তার বহমান ধারায় নির্দিষ্ট ভাষাগোষ্ঠীর মানুষদের চালিত করে। একটি ভাষা যেমন অন্যান্য ভাষা ভাণ্ডার থেকে শব্দ গ্রহণ করে নিজস্ব ভাষা ভান্ডারকে সমৃদ্ধ করে, সংস্কৃতিও তেমনই গ্রহণ বর্জনের মধ্য দিয়ে উন্নততর সংস্কৃতিতে পরিণত হয়। বাংলা ভাষাকে ভিত্তি করে যে বাংলা সংস্কৃতি গড়ে উঠেছে, সেখানে আছে নানান উত্থান-পতন, গ্রহণ-বর্জন। ভাষা হল সংস্কৃতির এক মৌলিক উপাদান। কিন্তু বর্তমান একবিংশ শতকে বাংলা ভাষা ও সংস্কৃতি এক সঙ্কটের সম্মুখীন। সুনীল গঙ্গোপাধ্যায় এর মতো বাংলার খ্যাতনামা সাহিত্যিক পশ্চিমবঙ্গের বাংলা ভাষার আয়ুষ্কাল নিয়ে আশঙ্কা প্রকাশ করেছেন। এর পাশাপাশি যদি নীরদচন্দ্র চৌধুরীর আত্মঘাতী বাঙালির স্বরূপটা তুলে ধরা হয় তা হলে আমাদেরও আতঙ্কিত হতে হয়। কিন্তু কেন এই আশঙ্কা? তার কারণ অন্বেষণ করতে গিয়ে প্রথমেই আমাদের নজরে আসে বিশ্বায়নের তীব্র হাতছানি— সাংষ্কৃতিক আগ্রাসন। একটা সময় বাংলা ভাষা-ইংরাজি, ফার্সি, আরবি, উর্দু প্রভৃতি ভাষার শব্দভাণ্ডার থেকে সমৃদ্ধ হয়েছে। কিন্তু আজ কেন আমরা ভাষা সঙ্কটের সম্মুখে? তার একটাই কারণ-প্রতিনিয়ত বাংলা ভাষাকে ভেঙে অপ্রয়োজনে ‘জগাখিচুড়ি’ জীবনচর্যার অনুরূপ শব্দ প্রয়োগ চলেছে। সংস্কৃতিগত দিক থেকে হয়ে পড়েছে অনুকরণ প্রিয়। তাই খুব দ্রুত প্রথম শ্রেণির দুনিয়ার সঙ্গে তাল মেলাতে, ক্রমশ আধুনিক থেকে অতি আধুনিক হয়ে উঠতে বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্রাবাসে, কর্মক্ষেত্রে কিংবা বন্ধুমহলে বাঙালি তার নিজস্ব বাক্‌বিন্যাস পরিত্যাগ করে গড়ে তুলতে চেয়েছে নিজস্ব বাক্‌রীতি।

বর্তমান সময়ে ভাষা ও সংস্কৃতি সঙ্কটের মূলে অসংখ্য কারণ বিদ্যমান, যেগুলি সাংস্কৃতিক আগ্রাসনের নামান্তর।

(ক) বানিজ্যিক অভিসন্ধি ও সামাজিক আভিজাত্য রক্ষার প্রয়াস: বর্তমান সময়ে পশ্চিমবঙ্গে অসংখ্য ইংরাজি মাধ্যম বিদ্যালয় গড়ে উঠেছে, যেখানে শিক্ষা প্রদান যে অন্যতম উদ্দেশ্য তা নিয়ে প্রশ্ন ওঠে না। কিন্তু এর পাশাপাশি বেসরকারি প্রতিষ্ঠানগুলি তাদের বানিজ্যিক মুনাফালাভের তাগিদে বাঙালি শিশুগুলির মন থেকে চিরতরে বাংলা ভাষা মুছে দিতে চাইছে। ফলে এ দেশের ভবিষ্যৎ প্রজন্মটি ক্রমশ বাংলা ও বাঙালি বিদ্বেষপরায়ণ হয়ে উঠছে। এমনকী বাংলা মাধ্যমে পাঠগ্রহণ করা অসহ্য হয়ে উঠেছে। তবে জন্মগত কারণে বাঙালি হওয়ার দরুন তা হয়ে উঠেছে কাকের ময়ূরপুচ্ছ পরিধানের সমান।

(খ) আধুনিক সংযোগ মাধ্যম আন্তর্জালিক সামাজিক মাধ্যম: একটা সময় মানুষ পারস্পরিক কুশল বিনিময়, খবরাখবর নেওয়া ও সংবাদ আদানপ্রদানের জন্য পত্রের ব্যবহার করতেন। সেই পত্রে থাকত সংযত শব্দ ব্যবহার, শিল্পিত বাক্য বিন্যাস। আজ অবশ্য আধুনিক বিশ্বের নানান বৈদ্যুতিন মাধ্যমের দৌলতে দুরভাষ, চলভাষ ও আন্তর্জালের উপর নির্ভর করে মানুষ তার চিঠি লেখার সংস্কৃতিকে হারিয়ে ফেলেছে। পরিবর্তে SMS, Facebook, WhatsApp প্রভৃতির মাধ্যমে নিজস্ব বাচন রীতি গড়ে উঠেছে। বাংলা শুভরাত্রি ইংরাজির Good Night – SMS কিংবা WhatsApp এর ভাষায় হয়ে উঠেছে Gdn8, আবার ‘কেমন আছেন?’ হয়েছে Kmon a66n। ফলে বাংলার নিজস্ব শব্দভাণ্ডার বিকৃত হয়ে চলেছে ক্রমশ সাংস্কৃতিক আগ্রাসনে।

(গ) গণমাধ্যম-টিভি, রেডিও-এফ. এম্‌: বর্তমান সময়ে গণমাধ্যম সম্প্রচার ক্ষেত্রগুলি যখন দর্শক বা শ্রোতার নিকট সংবাদ পরিবেশন করে কিংবা মনোজ্ঞ অনুষ্ঠান পরিচালনা করে তখন নতুন নতুন শব্দ নির্মাণ তাদের অন্যতম লক্ষ্য হয়ে ওঠে। এই আকাঙ্খা পূরণ করতে গিয়ে বাংলা প্রচলিত শব্দ প্রয়োগ থেকে শ্রোতাকে অনেক দূরে নিয়ে যায়। কুশলাদি বিনিময়ের উত্তরে পাওয়া যায়—‘বিন্দাস আছি,’ অসাধারণ কোনো বস্তু সম্পর্কে প্রশংসা সূচক ‘অসম’ শব্দের বহুল প্রয়োগ প্রচলিত। পরীক্ষার ফল ভালো কিংবা যথাযথ উত্তর প্রদান বোঝাতে ‘ঝাক্কাস’ শব্দ প্রায়সই শোনা যায়। এফ. এম্‌ যারা সম্প্রচার করেন তাঁরা সুশিক্ষিত, তাঁদের ভাষাজ্ঞান সম্পর্কে কোনো প্রশ্ন ওঠে না। তবুও নিজস্ব সংস্কৃতি সম্পর্কে তাঁরা উদাসীন, কিংবা দর্শক মনোরঞ্জনের নেশায় নিজস্ব সংস্কৃতিকে ভুলে যান।

(ঘ) রাষ্ট্রের ভূমিকা: ভাষা ও সংস্কৃতি সঙ্কটের হাত থেকে রক্ষার দায় অনেকটাই রাষ্ট্রের উপর নির্ভর। পূর্ববঙ্গে বাংলা ভাষাকে রাষ্ট্রীয় ভাষা হিসাবে মর্যাদা দিয়ে সমস্ত প্রশাসনিক কার্য বাংলা ভাষায় সম্পাদনের দৃষ্টান্ত লক্ষ্য করা যায়। কিন্তু ভারতবর্ষ বহু ভাষাভাষী ও বহু সম্প্রদায়ের দেশ। সে ক্ষেত্রে প্রাদেশিক ভাষায় প্রশাসনিক কার্য পরিচালনায় সর্ব ভারতীয় ক্ষেত্রে হয়তো প্রতিবন্ধকতার সৃষ্টি হতে পারে। কিন্তু পশ্চিমবঙ্গের নিজস্ব প্রশাসনিক কার্য সম্পর্কে বাংলা ভাষাকে স্বীকৃতি দেওয়া যেতেই পারে। যেমন আঞ্চলিক কার্য কিংবা পৌরসভাগত কর্মের ক্ষেত্রে বিশুদ্ধ বাংলা ভাষার প্রয়োগ অসঙ্গত নয়। কিন্তু কেউ কেউ আবেদনপত্র কিংবা কোনো অভিযোগপত্র লিখতে গিয়ে বিশুদ্ধ বাংলা ভাষা লিখতে সংকোচ বোধ করেন নিজস্ব সামাজিক অবস্থানের কথা মাথায় রেখে।

বিশ্বায়ন ও সাংস্কৃতিক আগ্রাসনের অন্য এক দৃষ্টান্ত ছাত্রাবাসগুলির ভাষা। পশ্চিমবঙ্গের বহু বিদ্যালয়, মহাবিদ্যালয় ও বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্রাবাস আছে যেখানে বাংলার বহু প্রান্ত থেকে বিভিন্ন সাম্প্রদায়ের ও বিভিন্ন স্তরের ছাত্র-ছাত্রী আসে, এমনকি বহিঃবঙ্গ থেকেও শিক্ষালাভের জন্য এ সকল ছাত্রাবাসে অসংখ্য ছাত্রছাত্রী আসে। এই বহুমাত্রিক মিশ্রণে বহুকাল ধরে ছাত্রাবাসের নিজস্ব কিছু বাংলা শব্দ ভাষা ভাণ্ডারে প্রবেশ করেছে। কখনও সে সকল শব্দ বাংলা ভাষা সংস্কৃতিকে সমৃদ্ধ করেছে আবার কখনো বিকৃতির পথে নিয়ে গেছে। ছাত্রাবাসগুলিতে যে সকল শব্দ প্রচলিত তার একটি ক্ষুদ্র তালিকা তুলে ধরলে তা আরও স্পষ্ট হবে।

ছাত্রাবাসের শব্দঅভিপ্রেত অর্থ
কাকাবন্ধু মহলের মুরুব্বি
কেস খাওয়াফেঁসে যাওয়া
ক্ষীর খানিজেকে বাহবা দেওয়া
গামাভীষণ ভালো
ঘ্যামাস্টাইলিস্ট
চমকে ২৪অপ্রস্তুত হওয়া
ঝক্কাসদারুণ
ঝিঙ্কুদারুণ
ফ্রাস্টুহতাশ
ঝাঁট জ্বালানোঝঞ্ঝাট বাড়ানো
বার খাওয়ানোস্তাবকতা
লটকে যাওয়াফেঁসে যাওয়া/ কারো উপর নির্ভরশীল হওয়া
ভাকুতেলমদ
সেন্টিঅভিমান
হ্যাজানোবাজে বকা

এভাবে আরও অসংখ্য শব্দ উল্লেখ করে তালিকা বাড়ানো যেতে পারে। কিন্তু তালিকা পরিবর্ধন উদ্দেশ্য নয়। বরং এই তালিকায় সকল শব্দ ছাত্রাবাসের ছাত্রদের অভিপ্রেত অর্থকে প্রকাশ করলেও তা কতখানি বাংলা ভাষার নিজস্ব সম্পদ হয়ে উঠছে তা বিচার্য বিষয়। যদি বাংলা ভাষার নিজস্ব সম্পদ হয়ে বাংলা ভাষাকে সমৃদ্ধ করে তাহলে, সাংস্কৃতিক আগ্রাসন শুভকর, কিন্তু বহু ক্ষেত্রে তা হয় না। যদি বাংলা ভাষাকে বিকৃত করে— তাহলে ‘আগ্রাসনের’ যথাযথ অর্থ সার্থক। বাংলা ভাষা সংস্কৃতির কাছে ভয়ঙ্কর।

লেখক পরিচিতি: সহকারী অধ্যাপক, বাংলা বিভাগ, নবগ্রাম হীরালাল পাল কলেজ, কোন্নগর, হুগলি।

Post a comment

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *