King Solomon’s Mines
by
Henry Rider Haggard
Published: 1885
About Haggard:
Henry Rider Haggard was born at Bradenham, Norfolk, to Sir William Meybohm Rider Haggard, a barrister, and Ella Doveton, an author and poet. He was the eighth of ten children. He was initially sent to Garsington Rectory in Oxfordshire to study under the Reverend H.J. Graham but, unlike his older brothers who graduated from various Public Schools, he ended up attending Ipswich Grammar School. This was because his father, who regarded him as somebody who was not going to amount to much, could no longer afford to maintain his expensive private education. After failing his army entrance exam he was sent to a private ‘crammer’ in London to prepare for the entrance exam for the British Foreign Office, which in the end he never sat. Instead Haggard’s father sent him to Africa in an unpaid position as assistant to the secretary to the Lieutenant-Governor of Natal, Sir Henry Bulwer. It was in this role that Haggard was present in Pretoria for the official announcement of the British annexation of the Boer Republic of the Transvaal. In fact, Haggard raised the Union Flag and was forced to read out much of the proclamation following the loss of voice of the official originally entrusted with the duty. As a young man, Haggard fell deeply in love with Lilith Jackson, whom he intended to marry once he obtained paid employment in South Africa. In 1878 he became Registrar of the High Court in the Transvaal, but when he sent his father a letter telling him that he intended to return to England in order to marry Lilith Jackson his father replied that he forbade it until he had made a career for himself. In 1879 he heard that Lilith had married someone else. When he eventually returned to England he married a friend of his sister, Mariana Louisa Margitson and brought her back to Africa. Later they had a son named Jock (who died of measles at the age of 10) and three daughters. Returning again to England in 1882, the couple settled in Ditchingham, Norfolk. Later he lived in Kessingland and had connections with the church in Bungay, Suffolk. He turned to the study of law and was called to the bar in 1884. His practice of law was somewhat desultory, and much of his time was taken up by the writing of novels. Heavily influenced by the larger-than-life adventurers he met in Colonial Africa, most notably Frederick Selous and Frederick Russell Burnham, the great mineral wealth discovered in Africa, and the ruins of ancient lost civilizations in Africa such as Great Zimbabwe, Haggard created his Allan Quatermain adventures. Three of his books, The Wizard (1896), Elissa; the doom of Zimbabwe (1899), and Black Heart and White Heart; a Zulu idyll (1900) are dedicated to Burnham’s daughter, Nada, the first white child born in Bulawayo, herself named after Haggard’s 1892 book: Nada the Lily. Years later, when Haggard was a successful novelist, he was contacted by his former love, Lilith Jackson. She had been deserted by her husband, who had left her penniless and infected her with syphilis, from which she eventually died. It was Haggard who paid her medical bills. These details were not generally known until the publication of Haggard’s 1983 biography by D. S. Higgins. Haggard was heavily involved in agricultural reform and was a member of many Commissions on land use and related affairs, work that involved several trips to the Colonies and Dominions. He was made a Knight Bachelor in 1912, and a Knight Commander of the Order of the British Empire in 1919. He stood unsuccessfully for parliament as a candidate for the Conservative Party. Source: Wikipedia
***
DEDICATION
This faithful but unpretending record of a remarkable adventure is hereby respectfully dedicated by the narrator,
ALLAN QUATERMAIN, to all the big and little boys who read it.
AUTHOR’S NOTE
The author ventures to take this opportunity to thank his readers for the kind reception they have accorded to the successive editions of this tale during the last twelve years. He hopes that in its present form it will fall into the hands of an even wider public, and that in years to come it may continue to afford amusement to those who are still young enough at heart to love a story of treasure, war, and wild adventure.
Ditchingham, 11 March, 1898.
POST SCRIPTUM
Now, in 1907, on the occasion of the issue of this edition, I can only add how glad I am that my romance should continue to please so many readers. Imagination has been verified by fact; the King Solomon’s Mines I dreamed of have been discovered, and are putting out their gold once more, and, according to the latest reports, their diamonds also; the Kukuanas or, rather, the Matabele, have been tamed by the white man’s bullets, but still there seem to be many who find pleasure in these simple pages. That they may continue so to do, even to the third and fourth generation, or perhaps longer still, would, I am sure, be the hope of our old and departed friend, Allan Quatermain.
H. Rider Haggard. Ditchingham, 1907.
INTRODUCTION
Now that this book is printed, and about to be given to the world, a sense of its shortcomings both in style and contents, weighs very heavily upon me. As regards the latter, I can only say that it does not pretend to be a full account of everything we did and saw. There are many things connected with our journey into Kukuanaland that I should have liked to dwell upon at length, which, as it is, have been scarcely alluded to. Amongst these are the curious legends which I collected about the chain armour that saved us from destruction in the great battle of Loo, and also about the “Silent Ones” or Colossi at the mouth of the stalactite cave. Again, if I had given way to my own impulses, I should have wished to go into the differences, some of which are to my mind very suggestive, between the Zulu and Kukuana dialects. Also a few pages might have been given up profitably to the consideration of the indigenous flora and fauna of Kukuanaland.[*] Then there remains the most interesting subject — that, as it is, has only been touched on incidentally — of the magnificent system of military organisation in force in that country, which, in my opinion, is much superior to that inaugurated by Chaka in Zululand, inasmuch as it permits of even more rapid mobilisation, and does not necessitate the employment of the pernicious system of enforced celibacy. Lastly, I have scarcely spoken of the domestic and family customs of the Kukuanas, many of which are exceedingly quaint, or of their proficiency in the art of smelting and welding metals. This science they carry to considerable perfection, of which a good example is to be seen in their “tollas,” or heavy throwing knives, the backs of these weapons being made of hammered iron, and the edges of beautiful steel welded with great skill on to the iron frames. The fact of the matter is, I thought, with Sir Henry Curtis and Captain Good, that the best plan would be to tell my story in a plain, straightforward manner, and to leave these matters to be dealt with subsequently in whatever way ultimately may appear to be desirable. In the meanwhile I shall, of course, be delighted to give all information in my power to anybody interested in such things.
[*] I discovered eight varieties of antelope, with which I was previously totally unacquainted, and many new species of plants, for the most part of the bulbous tribe. — A.Q.
And now it only remains for me to offer apologies for my blunt way of writing. I can but say in excuse of it that I am more accustomed to handle a rifle than a pen, and cannot make any pretence to the grand literary flights and flourishes which I see in novels — for sometimes I like to read a novel. I suppose they — the flights and flourishes — are desirable, and I regret not being able to supply them; but at the same time I cannot help thinking that simple things are always the most impressive, and that books are easier to understand when they are written in plain language, though perhaps I have no right to set up an opinion on such a matter. “A sharp spear,” runs the Kukuana saying, “needs no polish”; and on the same principle I venture to hope that a true story, however strange it may be, does not require to be decked out in fine words.
Allan Quatermain.
Leave a Reply