কবিতাসমগ্র ৩ – সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
প্রথম সংস্করণ এপ্রিল ১৯৯৮
.
শিখা ও সুব্রত রুদ্র-কে
ভূমিকা
এই তৃতীয় খণ্ডে আমার সাম্প্রতিকতম কাব্যগ্রন্থ ‘সেই মুহূর্তে নীরা’ ব্যতীত আর সব গ্রন্থই অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেল। আরও অনেক কবিতা রয়ে গেছে অগ্রন্থিত, তারও কিছু দুষ্প্রাপ্য আর কিছু আমার আর পছন্দ হয় না। এক সময় আমি নানা দেশের বিংশ শতাব্দীর কবিতা অনুবাদ করেছিলাম, সেগুলি সংকলিত হয়েছে ‘অন্য দেশের কবিতা’ নামে। এই কবিতা সমগ্রের কোনো খণ্ডেই সেই বইটিকে স্থান দেওয়া বাঞ্ছনীয় নয়।
একটি কথা এখানে নিশ্চিত ভাবে বলা যায়, এর পরবর্তী খণ্ড সুদূর পরাহত। অন্তত এ শতাব্দীতে নয়।
সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
কাব্যপরিচয়
স্মৃতির শহর
চতুর্থ মুদ্রণ সেপ্টেম্বর ১৯৯৬। কবিতা সংখ্যা ২৭, পৃষ্ঠা ৫৬, মূল্য ১৫.০০ । প্রথম সংস্করণ কলকাতা বইমেলা ১৯৮৩।
প্রচ্ছদ ও অলংকরণ: পূর্ণেন্দু পত্রী। উৎসর্গ: শ্রাবণী ও প্রণব কুমার মুখোপাধ্যায়কে।
বইয়ের প্রথমে লেখক জানিয়েছেন—
“এই বইয়ের ২১ থেকে ২৩ সংখ্যক কবিতা আমার পূর্ব প্রকাশিত ‘দেখা হলো ভালবাসা বেদনায়’ নামে একটি দীর্ঘ কবিতার কিছু অংশ। ২৫ সংখ্যক কবিতাটিও ‘আমি ও কলকাতা’ নামে ‘আমি কী রকম ভাবে বেঁচে আছি’ নামের কাব্যগ্রন্থে ছাপা হয়েছে। বিষয়-সাযুজ্যের জন্য ওই রচনা এই বইতে আনা হল। বাকি সব কবিতা নতুন। পাণ্ডুলিপি ছাপাখানায় যাবার পর জানতে পারলুম বন্ধুবর শামসুর রাহমন-এর এই নামে একটি বই আছে। তবে সে বইটি গদ্যে, ঢাকা শহর বিষয়ে এবং কিশোরদের জন্য। আশাকরি এ কারণে কোনো অসুবিধে হবে না।”
‘দেখা হলো ভালবাসা বেদনায়’ কবিতাটি ওই নামাঙ্কিত কাব্যগ্রন্থে ——কবিতা সমগ্র ২-এ সন্নিবিষ্ট হয়েছে। ‘আমি ও কলকাতা’ কবিতাটিও ‘আমি কীরকম ভাবে বেঁচে আছি’ নামের কাব্যগ্রন্থে—কবিতা সমগ্র ১-এ সন্নিবিষ্ট হয়েছে।’
সাদা পৃষ্ঠা, তোমার সঙ্গে
দ্বিতীয় মুদ্রণ মাঘ ১৩৯৯। কবিতা সংখ্যা ৪৩। পৃষ্ঠা ৬৪। মূল্য ১৫.০০।
প্রথম সংস্করণ ২৫ বৈশাখ ১৩৯২।
প্রচ্ছদ: সুনীল শীল। উৎসর্গ: শামসুর রাহমান বন্ধুবরেষু।
বাতাসে কিসের ডাক, শোনো
প্রথম সংস্করণ জানুয়ারি ১৯৮৭। কবিতা সংখ্যা ৩৭, পৃষ্ঠা ৫৬, মূল্য ১০.০০। প্রচ্ছদ: প্রবীর সেন। উৎসর্গ: দীপা ও সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায়-কে
বইয়ে একটি ভূমিকা আছে:
“আমার আগের কবিতার বইটি বেরিয়েছিল ঠিক দু’ বছর আগে। এই বইয়ের কবিতাগুলি সবই প্রায় হালফিলের লেখা। শুধু ‘রামগড় স্টেশনে সন্ধ্যা’ কবিতাটি ১৯৬০ সালে রচিত ও প্রকাশিত, আগে কোনো বইতে যায়নি, এখানে রাখা হলো নিছক একটি স্মৃতি-মমতাবশতঃ। এ ছাড়া সম্প্রতি হঠাৎ কৃত্তিবাস পত্রিকার ১৩৬৯ সালের চৈত্র সংখ্যাটি আমার হাতে আসে। সংখ্যাটি এখন দুর্লভ। ঐ সংখ্যায় আমি অ্যালেন গীনসবার্গের দুটি কবিতার অনুবাদ করেছিলাম। কলকাতার একটি অতি সস্তার হোটেলের স্যাঁতসেঁতে ঘরে অ্যালেনের সামনে বসেই এই আক্ষরিক অনুবাদকর্ম সম্পন্ন হয়েছিল, মনে পড়ে। অনুবাদ-কবিতাদুটি যাতে একেবারে হারিয়ে না যায় সেই জন্যই এই গ্রন্থের অন্তর্ভুক্ত হলো।”
নীরা, হারিয়ে যেও না
দ্বিতীয় মুদ্রণ আগস্ট ১৯৯১। কবিতা সংখ্যা ৩১। পৃষ্ঠা ৬৪। মূল্য ১৫.০০।
প্রথম সংস্করণ বইমেলা ১৯৮৯।
প্রচ্ছদ: প্রবীর সেন।
উৎসর্গ: রফিক আজাদ প্রিয়বরেষু।
সুন্দরের মন খারাপ, মাধুর্যের জ্বর
প্রথম সংস্করণ জানুয়ারি ১৯৯১। কবিতা সংখ্যা ৪২। পৃষ্ঠা ৬৪। মূল্য ১৫.০০। প্রচ্ছদ: কৃষ্ণেন্দু চাকী। উৎসর্গ: বনি রায় ও কল্যাণ রায়-কে।
রাত্রির রঁদেভু
প্রথম সংস্করণ জানুয়ারি ১৯৯৫। কবিতা সংখ্যা ৪৪। পৃষ্ঠা ৭৪। মূল্য ২৫.০০। উৎসর্গ: সুরভি বন্দ্যোপাধ্যায়-কে।
Leave a Reply